Translation of "Olvidaste" in English

0.003 sec.

Examples of using "Olvidaste" in a sentence and their english translations:

¿Acaso te olvidaste?

Did you forget?

Casi olvidaste tu dinero.

You almost forgot your money.

¿Por qué olvidaste esa palabra?

Why have you forgotten the word?

Olvidaste dividir por X aquí.

You forgot to divide by X here.

Te olvidaste de mi cumpleaños.

You forgot my birthday.

- ¿Acaso te olvidaste?
- ¿Te has olvidado?

Did you forget?

¿Te olvidaste de hablar con Tom esta mañana?

Did you forget to talk to Tom this morning?

¿Ya olvidaste que alguna vez fuiste un niño?

Have you already forgotten that you were a child once?

¿De nuevo te olvidaste de encerar el piso?

Did you forget to wax the floor again?

¿Olvidaste que yo no estaba allá cuando sucedió?

Did you forget I was not there when it happened?

Olvidaste el punto al final de la oración.

You forgot the period at the end of the sentence.

¿Estás seguro de que no te olvidaste de nada?

- Are you sure you haven't forgotten anything?
- Are you sure that you haven't forgotten anything?
- Are you sure you didn't forget anything?

- ¿Se te ha olvidado comprar huevos?
- ¿Te olvidaste de comprar huevos?

Did you forget to buy eggs?

- ¡Te olvidaste de peinarte, Tomás!
- ¡Te has olvidado de peinarte, Tomás!

You forgot to comb your hair, Tom.

- ¿Se te ha olvidado hacer los deberes?
- ¿Te olvidaste de hacer los deberes?

Did you forget to do your homework?

- ¡Se te olvidó entrar al perro!
- ¡Te olvidaste de dejar entrar al perro!

You forgot to let the dog in!

"¿Cómo entró Tom aquí?" "Entró por la ventana que olvidaste cerrar con llave."

"How did Tom get in here?" "He came in through the window that you left unlocked."

- Oye, te olvidas tu beso. Perdona, tus llaves.
- Oye, olvidaste tu beso. Perdona, tus llaves.

Hey, you forgot your kiss. Sorry, your keys.

- ¿Se os ha olvidado comprar huevos?
- ¿Se te ha olvidado comprar huevos?
- ¿Te olvidaste de comprar huevos?

Did you forget to buy eggs?

- "¿Cómo entró Tom aquí?" "Entró por la ventana que olvidaste cerrar con llave."
- "¿Cómo entró Tom aquí?" "Entró por la ventana que dejaste abierta."

"How did Tom get in here?" "He came in through the window that you left unlocked."