Translation of "Haberte" in English

0.018 sec.

Examples of using "Haberte" in a sentence and their english translations:

- Lamento haberte molestado.
- Siento haberte molestado.

I'm sorry to have disturbed you.

- Debería haberte escuchado.
- Yo debería haberte escuchado.

- I should've listened to you.
- I should have listened to you.

Lamento haberte gritado.

I'm sorry I yelled at you.

Lamento haberte despertado.

- I'm sorry I woke you.
- I'm sorry that I woke you up.
- I'm sorry I woke you up.

Lamento haberte decepcionado.

I'm sorry to disappoint you.

- Deberías haberte presentado a ti mismo.
- Deberías haberte presentado.

- You should have introduced yourself.
- You should've introduced yourself.

- Recuerdo haberte conocido antes.
- Realmente recuerdo haberte conocido antes.

I do remember meeting you before.

- Recuerdo haberte visto antes.
- Me acuerdo de haberte visto antes.

I remember seeing you before.

- Recuerdo haberte conocido antes.
- Me acuerdo de haberte conocido antes.

I remember meeting you before.

Siento haberte hecho esperar.

Sorry to have kept you waiting.

No necesitabas haberte apresurado.

You need not have hurried.

Lamento haberte impuesto tanto.

I am sorry I have imposed so much on you.

Nunca olvidaré haberte visto.

I will never forget seeing you.

Espero no haberte ofendido.

- I hope that I have not offended you.
- I hope I haven't offended you.

Disculpame por haberte molestado.

I am sorry to have troubled you.

Debería haberte avisado antes.

I should've warned you earlier.

Lamento haberte entendido mal.

- I'm sorry I misunderstood you.
- I'm sorry that I misunderstood you.

Lamento haberte hecho llorar.

I'm sorry for making you cry.

Espero no haberte despertado.

- I hope I didn't wake you.
- I hope I haven't woken you up.

No parece haberte notado.

He doesn't seem to have noticed you.

No recuerdo haberte invitado.

I don't remember inviting you.

Nunca debería haberte escuchado.

- I never should've listened to you.
- I never should have listened to you.

Lamento no haberte creído.

- I'm sorry I didn't believe you.
- I'm sorry that I didn't believe you.

Lo siento haberte decepcionado.

I'm sorry I let you down.

Deberíamos haberte escuchado, Tom.

- We should've listened to you, Tom.
- We should have listened to you, Tom.

Espero no haberte interrumpido.

- I hope I haven't interrupted you.
- I hope I didn't interrupt you.

Desearía haberte pedido consejo.

I wish I had asked you for advice.

No debería haberte besado.

I shouldn't have kissed you.

No debería haberte elogiado.

I shouldn't have praised you.

- Lamento haberte hecho esperar tanto.
- Lamento haberte hecho esperar tanto rato.

- I'm sorry I've kept you waiting so long.
- I'm sorry I have kept you waiting so long.
- I'm sorry that I've kept you waiting so long.

- No tendría que haberte dicho nada.
- No debería haberte contado nada.

I shouldn't have told you anything.

- Siento haberte molestado.
- Siento haberos molestado.
- Siento haberte importunado.
- Siento haberos importunado.

- I'm sorry I bothered you.
- I'm sorry that I bothered you.

Él no puede haberte oído.

He can't have heard you.

Lamento haberte hecho esperar tanto.

I'm sorry that I've kept you waiting so long.

Me arrepiento de haberte dicho.

I regret that I told you.

Lamento haberte ocasionado tantos problemas.

I'm sorry to have caused you so much trouble.

¿No te alegra haberte retirado?

Aren't you glad you're retired?

- Creí oírte.
- Creí haberte oído.

- I thought I heard you.
- I thought that I heard you.

No recuerdo haberte visto antes.

I don't remember seeing you before.

Lamento no haberte respondido antes.

- I'm sorry I didn't reply to you sooner.
- I'm sorry that I didn't reply to you sooner.

No recuerdo haberte prometido eso.

I don't remember promising that.

Nunca olvidaré el haberte conocido.

I'll never forget meeting you.

Creía haberte advertido al respecto.

- I thought I warned you about that.
- I thought that I warned you about that.

Lamento haberte hecho llorar ayer.

- I'm sorry I made you cry yesterday.
- I'm sorry that I made you cry yesterday.

Siento haberte hecho daño, perdóname.

I'm sorry that I hurt you; forgive me.

No debería haberte contado nada.

I shouldn't have told you anything.

Siento haberte metido en problemas.

- I'm sorry I got you in trouble.
- I'm sorry that I got you in trouble.

Gracias por no haberte rendido.

Thanks for not giving up.

- Recuerdo haberte visto el año pasado.
- Me acuerdo de haberte visto el año pasado.

I remember seeing you last year.

Lamento haberte hecho esperar tanto tiempo.

- I am sorry to have kept you waiting so long.
- I'm sorry I made you wait so long.
- I'm sorry that I made you wait so long.

Recuerdo haberte visto en algún lado.

I remember seeing you somewhere.

- Deberías haberte alzado.
- Deberían haberse alzado.

- You should have stood up.
- You should've stood up.

No tendría que haberte dicho nada.

I shouldn't have told you anything.

- Lamento haberte gritado.
- Lamento haberos gritado.

- I'm sorry I yelled at you.
- I'm sorry that I yelled at you.

Pensé haberte dicho que no vinieras.

- I thought I told you not to come.
- I thought that I told you not to come.

Estoy feliz de poder haberte ayudado.

- I'm glad I could help.
- I'm glad I could be of service.
- I'm glad I was able to help.
- I'm glad I could help out.
- I'm glad I could help you.
- I'm glad that I was able to help.

¿No lamentas haberte hecho ese tatu?

Don't you regret getting that tattoo?

No deberías haberte venido tan pronto.

- You shouldn't have come so soon.
- You didn't need to come here so early.

Deberías haberte quedado en el coche.

- You should have stayed in the car.
- You should've stayed in the car.

¿Te arrepientes de haberte casado conmigo?

Do you regret the fact that you married me?

Recuerdo haberte visto el año pasado.

I remember seeing you last year.

- Lamento haberte decepcionado.
- Siento haberos fallado.

- I'm sorry I let you down.
- I'm sorry I disappointed you.
- I'm sorry that I disappointed you.
- I'm sorry that I let you down.

Debería de haberte dejado una nota.

I should've left you a note.

No me arrepiento de haberte conocido.

I do not regret meeting you.

Pido disculpas por haberte molestado así.

I apologize for disturbing you like this.

Me siento dichoso de haberte conocido.

I feel fortunate to have known you.

No debí haberte hecho ese sándwich.

I shouldn't have made you that sandwich.

Lamento mucho haberte hecho esperar tanto.

- I'm sorry I've kept you waiting so long.
- I feel bad about having made you wait so long.

Espero no haberte hecho sentir incómodo.

I hope I didn't make you feel uncomfortable.

- Lamento haberlos hecho esperar tanto.
- Lamento haberte hecho esperar tanto.
- Lamento haberte hecho esperar tanto rato.

- I am sorry to have kept you waiting so long.
- I'm sorry to have kept you waiting so long.
- I'm sorry I've kept you waiting so long.
- Sorry to have kept you waiting so long.
- I'm sorry I have kept you waiting so long.
- I feel bad about having made you wait so long.