Translation of "Gritar" in English

0.008 sec.

Examples of using "Gritar" in a sentence and their english translations:

- Yo quería gritar.
- Quise gritar.

I wanted to scream.

- Deja de gritar.
- Para de gritar.
- Deja ya de gritar.

Stop shouting.

Intenté gritar.

I tried to scream.

- ¿Podés dejar de gritar?
- ¿Puedes parar de gritar?

Can you stop yelling?

Deja de gritar.

- Stop yelling.
- Stop yelling!
- Stop shouting.

No quiero gritar.

I don't want to shout.

Quiero oírte gritar.

I want to hear you scream.

¿Ha intentado gritar?

- Have you tried to scream?
- Have you tried screaming?

Para de gritar.

- Stop yelling.
- Stop yelling!
- Stop shouting.

Acabo de gritar.

I just shouted.

- Escuché a alguien gritar.
- He oído gritar a alguien.

I heard someone scream.

- Por favor, deje de gritar.
- Por favor, dejen de gritar.
- Por favor, dejad de gritar.

Please stop yelling.

- Tom oyó gritar a Mary.
- Tom escuchó a Mary gritar.

- Tom heard Mary shout.
- Tom heard Mary scream.
- Tom heard Mary yelling.
- Tom heard Mary screaming.

¡empieza a gritar desesperada!

and she screams!

Él empezó a gritar.

He began to shout.

Escuché a alguien gritar.

I heard someone shouting.

Ella le oyó gritar.

She heard him scream.

Tom va a gritar.

Tom will scream.

Él comenzó a gritar.

He began to shout.

Escuchamos a alguien gritar.

We heard somebody shout.

¿Podés dejar de gritar?

Can you stop yelling?

Deja ya de gritar.

- Stop screaming.
- Stop shouting.

No paraba de gritar.

- He didn't stop shouting.
- She didn't stop shouting.

Hoy tengo que gritar.

I have to scream today.

Gritar no es cantar.

- Screaming isn't singing.
- Shouting isn't singing.

Después, empecé a gritar cosas.

And then I started yelling things.

Tom oyó gritar a Mary.

Tom heard Mary scream.

Escuché gritar a una mujer.

I heard a woman scream.

El niño empezó a gritar.

The boy began to scream.

He oído gritar a alguien.

- I heard a scream.
- I heard a shout.

Estoy ronco por gritar tanto.

I am hoarse from yelling so much.

Se enronqueció de tanto gritar.

He got hoarse from so much shouting.

gritar a una mujer.

- I heard a woman scream.
- I heard a woman screaming.

Deja de gritar, te lo ruego.

Stop yelling, I beg you.

Todos estaban roncos de tanto gritar.

They were all hoarse from shouting.

Me asusté y empecé a gritar.

I freaked out and started screaming.

Se quedó afónica de tanto gritar.

She was hoarse from all the shouting.

Yanni empezó a gritar a Skura.

Yanni started to yell at Skura.

- Oí a la chica gritar por ayuda.
- Yo oí a la chica gritar por ayuda.

I heard the girl crying for help.

Hubo una pausa y la escucho gritar,

And there was a brief pause and then I heard her yell,

Ya sea gritar, unir deseo o rogar

either shout bind wish or beg

En el espacio nadie puede oírte gritar.

In space, no one can hear you scream.

- Deja de chillar.
- Deja ya de gritar.

Stop screaming.

Suplicar es como gritar sin una voz.

Begging is like screaming without a voice.

Tom se puso a gritar como una quinceañera.

Tom started screaming like a 15-year old girl.

Es natural para un niño gritar con coraje.

It is natural for a child to scream in anger.

Y el niño no puede llorar pero puede gritar.

And the boy cannot cry, but he can yell.

¡Estoy tan furioso que quiero gritar y romper todo!

I'm so mad I want to scream and break everything!

¡Estoy tan enfadado que quiero gritar y romper todo!

I'm so mad I want to scream and break everything!

Creo que me estoy quedando afónico de tanto gritar.

I think I'm losing my voice from screaming so much.

Porque entonces la niña no puede gritar pero puede llorar

Because then the girl cannot yell, but she can cry.

Cuando me enteré de eso me entraron ganas de gritar.

Hardly had I heard the news when I felt like crying.

Tom estaba a punto de colgar cuando oyó gritar a Mary.

Tom was just about to hang up when he heard Mary scream.

Ella lo oyó gritar, así que entró corriendo a su habitación.

She heard him scream, so she ran into his bedroom.

Mi bebé todavía no puede hablar, no hace más que gritar.

My baby can't talk yet. He just cries.

- No tienes que gritar. Te oigo.
- No hace falta que grites. Puedo oírte.

You don't have to shout. I can hear you.

Él se mosquea muy fácilmente y empieza a gritar y a dar voces.

He gets pissed off very easily and yells and screams.

De repente han empezado a gritar, dos de ellos se han levantado y casi se pegan.

Suddenly they started screaming, two of them got up and nearly hit each other.

Incluso si eso te parece bien, no va a parecérselo a nadie más. Después me van a gritar, así que...

Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...

Posteriormente ella comenzó a gritar y a romper floreros. Yo, en cambio, tranquilamente abandoné el apartamento y me fui a tomar una taza de té con Mary.

Subsequently, she started screaming and breaking vases. I, in turn, nonchalantly left the apartment, and went to have tea with Mary.

Después de que el espantapájaros empezara a gritar y moverse, espantando a todos los pájaros del jardín y dando a Martín un susto de muerte, se giró, guiñó al niño y le dijo "no te preocupes, siempre podrás contar conmigo, esas malditas aves no se comerán tus plantas".

After the scarecrow started to scream and move, frightening away all the birds from the garden and scaring Martin to death, he turned, winked at the boy and said "Don't worry, you can always count on me. Those darn birds won't eat your plants."