Translation of "Acabo" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "Acabo" in a sentence and their arabic translations:

Acabo de llegar.

- وصلت منذ لحظات.
- وصلت للتوّ.

Acabo de desayunar.

تناولتُ للتو وجبة الفطور.

Acabo de terminarlo.

انتهيت للتوّ.

Sí, acabo de mencionar

نعم ، لقد ذكرت للتو

Acabo de llegar al aeropuerto.

وصلت إلى المطار للتو.

Yo acabo de terminar de comer.

لقد إنتهيت للتو من تناول الطعام.

- Recién me levanto.
- Recién me levanté.
- Me acabo de levantar.
- Yo me acabo de levantar.

استيقظت للتوّ.

¿Si no acabo mi informe a tiempo?

إذا لم أنته من تقريري في الوقت المحدد؟

Yo dije: "No, ¡lo acabo de comprar!"

وددت القول "لا، فأنا ابتعته منذُ قليل!"

Quiero decir, acabo de describir a Richard,

أعني أنني فقط وصفت حال عمي ريتشارد،

Y todo lo que acabo de mostrar,

وعن كل شيء أريتكم إياه،

Acabo de encontrar en los esfuerzos internacionales Turquía

وجدت للتو في الجهود الدولية تركيا

Acabo de escribir un libro que explica cómo hacerlo.

ألفت مؤخراً كتاباً يشرح كيفية عمل ذلك.

"Oh, no. Lo acabo de escuchar. No lo sé."

"لا، أنا فقط سمعت ذلك، وأنا لا أعرف"

El que os acabo de enseñar se llama "Invento"

الذي عرضته عليكم قبل قليل يسمى ب" الاختراع"

Acabo de cumplir la misión de encontrar esta avioneta

‫انتهيت للتو من مهمة ‬ ‫العثور على حطام هذه الطائرة‬

Lo que acabo de mencionar ahora se ha ido

ما ذكرته للتو ذهب الآن

¿Quieres otra taza de té? ¡Acabo de hacerte una!

تريد كأساً آخر من الشاي؟ أعددت لك كأساً منذ لحظات قليلة!

Acabo de mencionar ahora, pero todo es cosa del pasado

ذكرت للتو الآن ، ولكن كل شيء من الماضي

Acabo de echarle un vistazo a tu blog; parece interesante.

لقد ألقيت نظرة على مدونتك - تبدو مثيرة للإهتمام.

Acabo de recibir mis libros de texto para este semestre.

الآن حصلت على كتب هذا الفصل.

"Acabo de ver a una niña que no consiguió ninguna galleta".

"رأيت فتاة لم تحصل على الحلوى"

Acabo de decir que el campo magnético sale de un poste

لقد قلت للتو أن المجال المغناطيسي يخرج من القطب

Acabo de enterarme de que mi esposa me puso los cuernos.

اكتشفت للتو أن زوجتي قد خانتني.

- Te lo dije hace un rato.
- ¡Te lo acabo de decir!

- قلت لك ذلك من قبل!
- ألم أقل لك من قبل!

Me acabo de dar cuenta de que llevo hablando sólo 3 minutos

أدركت للتو أنه قد مرت 3 دقائق على بدء حديثي

Y la lista que les acabo de dar, contiene muchas de ellas.

والأشياء التي ذكرتها الآن تحتوي على الكثير منها

Y voy a contarles una historia sobre todo lo que acabo de decir.

وسأخبركم عن قصة عن كل شيء قلته.

Todo lo que acabo de compartir sobre mi alter ego es verdad sobre mí.

كل ما قلته عن شخصيتي البديلة حقيقي

Acabo de decir que la situación financiera de su familia no es buena porque

لقد قلت للتو أن الوضع المالي لأسرته ليس جيدًا لأنه