Translation of "Evidente" in English

0.162 sec.

Examples of using "Evidente" in a sentence and their english translations:

La contradicción era evidente.

The contradiction was obvious.

La respuesta es bastante evidente.

The answer is quite clear.

Él habló con evidente regocijo.

He spoke with evident glee.

Y es una comparación bastante evidente.

And it's a pretty stark comparison.

Su decepción era evidente para todos.

Her disappointment was apparent to everyone.

Era evidente que ella estaba cansada.

That she was tired was plain to see.

Es evidente que él tiene razón.

It is obvious that he is right.

Es evidente que él lo hizo.

It is evident that he did it.

La razón para ello es evidente.

The reason for this is obvious.

Es evidente por su comportamiento que miente.

It is evident from his behavior that he lies.

- Obviamente.
- Es evidente.
- Está claro.
- Es obvio.

- Obviously.
- That's evident.

Es evidente que eso es una mentira.

- It is obvious that that is a lie.
- It's obvious that's a lie.
- It's obvious that that's a lie.

El sabor a azúcar es demasiado evidente.

The taste of sugar is too noticeable.

Era evidente para todos que él estaba cansado.

- It was obvious to everybody that he was tired.
- It was obvious to everyone he was tired.
- It was obvious to everybody he was tired.

Es evidente que las fotografías han sido modificadas.

It's evident that the photographs have been modified.

Es bastante evidente que realmente amas el ruso.

It's quite evident that you really love Russian.

- Que no previene nuestra muerte es evidente, porque todos moriremos.
- Que no nos libra de la muerte es evidente, porque todos moriremos.
- Que no evita nuestra muerte es evidente, porque todos moriremos.

That it does not prevent our dying is evident, because we all die.

Es evidente que ambos quieren pasar el tiempo juntos.

It's clear they both want to spend time together.

¡No sé cómo demostrarlo, ya que es tan evidente!

I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious!

La depresión en nuestra sociedad no es algo evidente,

Depression in our society is not obvious

El abogado dio por evidente que el acusado era inocente.

The lawyer believed in his client's innocence.

- Se notaba que estaba avergonzado.
- Era evidente que estaba avergonzado.

He was clearly embarrassed.

Era evidente que las dos mujeres se conocían muy bien.

It was obvious that those two women knew each other well.

Es un tema tan evidente, pero a la vez tan ignorado.

The subject is so obvious, yet so ignored.

Era evidente que él no etendió lo que yo había dicho.

It was apparent that he did not understand what I had said.

La ambición política de Maduro se hizo evidente en diciembre de 2015.

Maduro’s political ambition became evident in December 2015.

La influencia del idioma árabe en el idioma español es muy evidente.

The influence of the Arabic language is quite evident in the Spanish language.

Era muy evidente que el estado de ánimo de nuestro hijo era mejor.

It's very obvious our son's mood was better.

Es el país más rico Asia Oriental. Pues bien, el contraste es evidente.

that is not precisely the richest country in East Asia, well however, the contrast is evident.

Es evidente que la ayuda en realidad no viene de Occidente a África

It’s quite evident that the aid is in fact not coming from the West to Africa,

El poder de su físico es evidente para todos los que lo miran.

The power of his physique is evident to all who look at him.

Es evidente que el comportamiento humano es más peligroso para el medio ambiente que la radiación.

It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.

- Ella claramente estaba satisfecha con los resultados.
- Era evidente que ella estaba satisfecha con los resultados.

She was clearly satisfied with the results.

El crecimiento de este año puede superar el 3% y el apetito para la inversión ya es más que evidente.

This year's growth may exceed 3% and the appetite for investment is already more than evident.

Ahora sé que debería haber permanecido en ese trabajo, pero a posteriori todo es evidente - no podía haber sabido eso cuando lo estaba dejando.

Now I know I should have stayed in that job, but hindsight is always 20-20 - I couldn't have known it when I was leaving.

Con la falta de parteras sumada a la de obstetras, es evidente que los cuidados obstétricos en nuestro país están en una situación extremadamente grave.

With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.

Dios está en todas partes, pero Él es más evidente en el hombre. Por lo tanto, sirva al hombre como a Dios. Esto es tan bueno como adorar a Dios.

God is everywhere but He is most manifest in man. So serve man as God. That is as good as worshipping God.

Se ha hecho evidente que este es un factor muy favorable para nuestro proyecto, que precisamente tiene como objetivo crear en colaboración una red de traducciones en tantas lenguas como sea posible.

It has become evident that this is very favorable for our project, which aims precisely at creating jointly a network of translations in as many languages as possible.

Es hora de que muchas naciones comprendan que una lengua neutral puede convertirse en un verdadero baluarte de sus culturas frente a las influencias monopolizadoras de una o dos lenguas, como se hace cada vez más evidente. Deseo sinceramente un progreso más rápido de esperanto al servicio de todas las naciones del mundo.

It is time for many nations to understand that a neutral language can become a real stronghold for their cultures against the monopolizing influences of just one or two languages, as it is now becoming more and more evident. I sincerely wish for more rapid progress in Esperanto at the service of all the nations of the world.