Translation of "Empujar" in English

0.004 sec.

Examples of using "Empujar" in a sentence and their english translations:

Deja de empujar.

Stop pushing.

Tienes que empujar esa puerta para abrirla.

You have to push that door to open it.

Tom intentó empujar a Mary al agua.

Tom tried to push Mary into the water.

- No empujar.
- No empujen.
- No se apelotonen.

Don't push!

Tomás nos ayudó a empujar el coche.

Tom helped us push the car.

Tuvieron que empujar el coche por turnos.

They had to take turns pushing the car.

Hacen webinars conjuntos, empujar a la gente,

they do joint webinars, push people through,

Puede empujar cometas al interior del sistema solar

can push comets into the interior of the solar system

Los legionarios empiezan a empujar atrás a los cartagineses.

The legionaries begin pushing the Carthaginians back.

Los estudiantes nos pidieron ayuda para empujar el automóvil.

The students wanted us to help push the car.

Haga el favor de empujar la mesa hacia aquí.

Please push the table over this way.

Y eventualmente ellos empujar ese número dos en adelante

and eventually they'll push that number two on up

Empujando hacia abajo, y van a empujar al otro

pushing you down, and they're gonna push the other

El coche no arranca. ¿Me ayudáis a empujar el coche?

The car won't start. Will you help me push the car?

Así que asegúrate de empujar su contenido en todas partes.

So make sure you're pushing out your content everywhere.

Tengo que empujar mi bici porque una de las ruedas está pinchada.

I have to push my bike because one of the tyres is flat.

Pero también te ayudaré a ir más viral si empiezo a empujar

but I'll also help you go more viral if I start pushing out

Un chico emplea su dulce tiempo en empujar su carrito hacia el bordillo.

A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.

Como los gordos que se tienen que empujar de un círculo, pero con robotitos.

Like the fat guys pushing each other out of a circle, but with small robots.

Hannibal se apresura colina abajo mientras las tropas cartagineses empiezan a empujar cuesta arriba.

Hannibal rushes downhill while Carthaginian troops from below simultaneously begin pushing uphill.

En un sostenido ataque los valacos intentan empujar a los otomanos atrás hacia el puente.

In a sustained attack the Valahians try to push the Ottomans back towards the bridge.

Lenta pero firmemente los romanos avanzaron hacia el agua poco profunda y empezaron a empujar a los

Slowly but steadily the Romans advanced towards shallower water and began to push back the

Mary intentaba empujar las palabras hacia el otro lado de la frase para hacer caer a Tom.

Mary was attempting to push the words toward the other end of the sentence in order to dump Tom.