Translation of "Hacen" in English

0.073 sec.

Examples of using "Hacen" in a sentence and their english translations:

hacen zapatillas, hacen iPhones.

kids make sneakers, iPhones.

- ¿Dónde lo hacen?
- ¿Dónde hacen eso?

- Where do they do that at?
- Where do they do that?

¿Qué hacen?

So what do they do?

Que hacen.

they do.

- Ellas hacen un gran equipo.
- Hacen un gran equipo.
- Ellos hacen un gran equipo.

They make a great team.

¿Cómo lo hacen?

How do they do it?

¿Cuántos planes hacen?

How many plans do you make?

Se hacen invencibles.

you become invincible.

Así hacen todas.

- Thus Do They All.
- Thus do all women.

Hacen buena pareja.

They make a good couple.

¿Qué hacen allí?

- What are they doing in there?
- What are they doing there?
- What do they do there?
- What are they doing over there?

¿Qué hacen ellos?

What do they do?

¿Dónde lo hacen?

Where do they do that?

Muchos hacen esto.

- A lot of people do that.
- A lot of people do this.
- A lot of people do it.
- There are many people who do that.

- Lo hacen cada semana.
- Lo hacen todas las semanas.

They do it each week.

- Los suspensores hacen mi personalidad.
- Los tirantes hacen mi personalidad.

Suspenders make my personality.

- Ellas hacen un gran equipo.
- Ellos hacen un gran equipo.

They make a great team.

"Con ellos, hacen publicidad.

She said, "This is where the commercials are made.

Hacen un cálculo significativo.

They're making the significance calculation.

Y si lo hacen,

And if you do this,

¿Qué hacen, cómo piensan?

What do they do, how do they think?

Hacen de la vacunación

They make vaccination

Las abejas hacen miel.

Bees make honey.

¿Qué hacen mis abuelos?

What are my grandparents doing?

¿Qué hacen los hombres?

- What is the man doing?
- What are the men doing?

No hacen buena pareja.

They are not a well-matched couple.

Les hacen falta voluntarios.

They are in need of volunteers.

Ustedes hacen tartas deliciosas.

You bake delicious pies.

Ellos hacen buenos pasteles.

They bake good cakes.

Nunca me hacen caso.

They never pay any attention to me.

Ellos nunca hacen nada.

They never do anything.

¿Por qué lo hacen?

Why do they do it?

Lo hacen cada semana.

They do it each week.

¿Me hacen un favor?

Can I ask a favor?

Nos hacen mejores personas.

They make us better.

Y no lo hacen.

And they don’t do it.

- Bueno, tampoco lo hacen.

- Well, they don't either.

¿Por qué no lo hacen?

Why don’t you do it?

Nos hacen acompañar al protagonista,

make us join the main character,

Cada vez que hacen clic.

every time they click.

Google sabe que lo hacen

Google knows they're doing this

Otros machos también lo hacen.

Other males are at it too.

Hacen uso de las luces.

They make use of the lights.

Hacen sonar la alerta temprana.

They sound the early warning.

O esto que hacen ustedes.

or this thing that you are doing.

hacen uso del campo magnético

they make use of the magnetic field

Los alimentan, los hacen crecer

They feed them, grow them

Muchos pocos hacen un mucho.

- Many a little makes a mickle.
- Many a mickle makes a muckle.
- Many small streams make a great river.

Esos dos hacen buena pareja.

Those two make a fine pair.

¿Qué sonido hacen las ovejas?

What sound does a sheep make?

No hacen más que protestar.

They do nothing but complain.

Hacen frecuentes viajes a Europa.

They make frequent trips to Europe.

Le hacen falta buenos asistentes.

He is in want of good assistants.

Los gatos hacen "miau, miau".

Cats go "meow, meow."

- ¿Qué están haciendo?
- ¿Qué hacen?

- What are they doing?
- What're they doing?

Los sueños se hacen realidad.

Dreams come true.

No hacen más que llorar.

They do nothing but cry.

No hacen más que quejarse.

They do nothing but complain.

¿Qué hacen por la tarde?

What do you do in the afternoon?

Los modales hacen al hombre.

Manners make the man.

Ellas hacen una pizza deliciosa.

They bake a delicious pizza.

¿Ellos nos hacen muchísima falta?

Do we need them that badly?

Cien centavos hacen un dólar.

One hundred cents makes one dollar.

Los hechos hacen su trabajo.

The facts do their job.

¿Se hacen realidad los sueños?

Do wishes come true?

Los amigos hacen cosas juntos.

Friends do things together.

Ellos hacen un gran equipo.

They make a great team.

¿Pero por qué hacen eso?

But why do they do it?

Nos hacen falta dos hombres.

We are two men short.

Tus comentarios me hacen reír.

Your comments make me laugh.

Ellos hacen muchas cosas juntos.

They do many things together.

Los niños hacen muchas estupideces.

Children do a lot of stupid things.