Translation of "Dominio" in English

0.015 sec.

Examples of using "Dominio" in a sentence and their english translations:

Luchas por el dominio ...

Struggles for dominance….

Nombre de su dominio.

their domain name.

Hazlo en tu propio dominio.

You want to do it on your own domain name.

Tiene un perfecto dominio del inglés.

He has a perfect command of English.

Estaba usando nombres de dominio vencidos

I was using expired domain names

Sitio de autoridad de alto dominio,

high domain authority site,

Con una baja autoridad de dominio

with a low domain authority.

Y de la Autoridad de Dominio.

and you've heard of Domain Authority.

Debemos usar lo físico para mostrar dominio

to use physicality to show dominance,

Primero, un servidor de nombres de dominio,

First, a domain name server,

Él tiene un buen dominio del francés.

- He has a good command of French.
- He has a good knowledge of French.

Y compré este nombre de dominio caducado,

And I bought this expired domain name,

Saber cuál es tu Autoridad de Dominio,

to figure out your Domain Authority,

Que es el equivalente en el dominio auditivo.

which is the equivalent in the auditory domain.

Israel/Palestina estuvo bajo dominio otomano por siglos.

Israel-Palestine had been under Ottoman rule for centuries.

No estoy satisfecho con mi dominio del inglés.

I'm not satisfied with my English ability.

Compré un dominio que tenía hosting en él,

I bought a domain that had hosting in it,

Gasté cien mil en ese nombre de dominio.

I spent a hundred grand on that domain name.

No es algo del dominio de las élites expertas,

This is not something of the domain of these elite experts,

Sino más bien el dominio de médicos como yo,

and more the domain of doctors like me,

Y sigue siendo un dominio en gran parte inexplorado.

and it remains a domain that is largely unexplored.

Sin embargo, lo que no era de dominio público

What I hadn't been public about, however,

Esto le permitiría a Cartago el retomar dominio marítimo.

This would enable Carthage to regain its' dominance on the sea.

Y abrió el camino al dominio de Da Vinci

And opened the way to Da Vinci mastery

El dominio de un idioma extranjero requiere de paciencia.

Mastering a foreign language calls for patience.

El dominio de una lengua extranjera implica mucha paciencia.

Mastering a foreign language involves a lot of patience.

España estuvo antes bajo el dominio de los musulmanes.

Spain was previously under the rule of Muslims.

Ve a comprar un dominio con esa palabra clave.

go buy a domain with that keyword.

Estás hablando de un nombre de dominio que cuesta

You're talking about a domain name that costs

'related' dos puntos y tu dominio .com o .net

related colon your domain .com or .net

Pero trata de enfocarte en tu Autoridad de Dominio.

but try to focus on your Domain Authority.

A pesar de que se ha acabado el dominio occidental,

Now even though Western domination has ended,

El primero de enero es el día del dominio público.

The first of January is Public Domain Day.

La autoridad del dominio es cuando mucha gente te vincula,

Domain authority is when a lot of people link to you,

Sí, si puedes tener un dominio con palabras clave, hazlo.

Yeah, if you can get a domain that's keyword rich, sure get one.

Fue que mi Autoridad de Dominio comenzó a incrementarse continuamente.

is that my Domain Authority continually started to increase.

Trata de buscar enlaces de sitios con Autoridades de Dominio

try to go after links from sites with Domain Authorities

Llegó en un barco llamado "El Dominio", que atracó en Filadelfia.

came on a ship called "The Dominion," and docked into Philadelphia.

España y Portugal estuvieron anteriormente bajo el dominio de los musulmanes.

Spain and Portugal were previously under the rule of Muslims.

Lo que esto quiere decir, es que digamos que tu dominio

What I mean by this, is let's say your domain

Booking.com no tiene palabras clave en el nombre de su dominio.

Booking.com doesn't have the keyword within their domain.

Esos dos niños tienen prácticamente el mismo nivel de dominio del inglés.

Those two boys have about the same ability in English.

Muchos han sufrido largamente opresión y privaciones bajo el dominio del colonialismo.

Many have long suffered oppression and hardship under colonialism.

No llego a averiguar cómo se registra un nuevo nombre de dominio.

I can't figure out how to register a new domain name.

La segunda estrategia que tengo para usted tiene nombres de dominio caducados.

The second strategy I have for you is expired domain names.

Lo que terminé haciendo es que tomó el nombre de dominio caducado,

what I ended up doing is I took the expired domain name,

¿Deberías tener una palabra clave el nombre de tu dominio o no?

Should your domain name contain a keyword or should it not?

La palabra 'online marketing' no está en el nombre de mi dominio.

The word online marketing isn't in my domain name.

Nombre de dominio que es la palabra clave, obtienes más consultas de marca.

domain name that is the keyword, you get more brand queries.

Entonces la respuesta corta es ¿deberías tener la palabra clave en tu dominio?

So the short answer is, should you have the keyword within your domain?

Creemos que la raza es el dominio de algunas personas y no de otras.

We believe that race is the domain of some people and not other people.

Y asesinar a todos los niños musúlmanes si Qutuz rehusaba someterse al dominio mongol.

and kill all Muslim children if Qutuz refused to submit to Mongol rule.

Cartago, por otro lado, buscaba retener el dominio sobre Iberia y sus valiosas minas

Carthage, on the other hand, sought to retain dominance over Iberia and its' valuable silver

Ella tiene un buen dominio de inglés, a pesar de haberse criado en Japón.

She has a good command of English though she was brought up in Japan.

Había un nombre de dominio que fue nombrado después de un parque un día.

There was a domain name that was named after a park one day.

En su camino del aprendizaje al dominio, su maestro ahora lo incluyó en un proyecto

On his way from apprenticeship to mastery, his master now included him in a project

La ballena y el elefante, ninguno capaz de desafiar al otro en su propio dominio.

The whale and the elephant, neither able to challenge the other in its own domain.

En el siglo XXI es imprescindible el dominio de por lo menos un idioma extranjero.

In the XXI century it is necessary to know at least one foreign language.

Pero todo lo que hice fue solo una tomar el nombre de dominio realmente viejo

but all I did was just a take really old domain name

Si no, elige un dominio que sea memorable, que pueda hacerse recordación de marca fácilmente,

If you don't, make your domain anything out there, anything that's re-memorable, brandable,

- Mi conocimiento de la lengua alemana es muy pobre.
- Mi dominio del idioma alemán es escaso.

My knowledge of German is poor.

En ajedrez, ganar dominio sobre una posición determinada puede ser más ventajoso que obtener ganancias materiales.

In chess, gaining dominance over a given position can be more advantageous than making material gains.

El creciente poder de la nueva aristocracia mercantil empezaba a desplazar el dominio de la nobleza medieval.

The growing power of the new mercantile aristocracy was beginning to displace the medieval nobility's control.

Si tienes una palabra clave en el nombre de tu dominio, sí es más fácil posicionarse, pero

If you do have the keyword within your domain name, it does make it easier to rank but,

Entonces, si puedes obtener un dominio corto como cars.com u hotels.com, que generalmente ya no están disponibles

So, if you can get a short domain like cars.com, hotels.com, which are almost always taken

Los barcos vikingos y el dominio de la náutica y la navegación les dieron la capacidad de atacar

Viking longships, and a mastery of seamanship and navigation, gave them the ability to strike

Si no puedes tener la palabra clave en tu dominio y estás pensando en conseguir un nombre de

If you can't get the keyword in your domain and you're thinking about getting a more longer

Muchos han sufrido la opresión y la miseria durante un largo período de tiempo bajo el dominio del colonialismo.

Many have suffered oppression and misery for a long period of time under the rule of colonialism.

Soy un antiguo estudiante de la lengua rusa, pero, lamentablemente, no tengo un dominio completo de este hermoso idioma.

I am an old student of the Russian language, but, unfortunately, I do not have complete mastery of that beautiful language.

En ajedrez, casi siempre vale la pena sacrificar material para ganar dominio desde una posición ventajosa en el campo de batalla.

In chess, it is almost always worth sacrificing material to gain dominance from an advantageous position on the battlefield.

- Supongo que hay fundamentalistas y radicales incluso en el campo relativamente pacífico del lenguaje...
- Supongo que hay fundamentalistas y radicales, incluso en el relativamente pacífico dominio del idioma...

I guess that there are fundamentalists and radicals even in the relatively peaceful domain of language...

He oído hablarse que no existe ninguna manera para que uno alcance un dominio nativo de un idioma si no lo ha comenzado a estudiar antes de cumplir los doce años.

I've heard it said that there is no way for you to ever reach native proficiency in a language if you haven't started studying it before the age of twelve.

La bendición de Dios sobre todas las naciones, que durante mucho tiempo duro han trabajado por ese brillante día, vendrá cuando sobre la tiera reine la paz, sin disputas que afecten su dominio; y durante mucho tiempo se verá, a todos los hombres ausentes de enemigos, por lo que vecinos serán, y durante mucho tiempo se verá, a todos los hombres libres de enemigos, por lo que vecinos serán,

God’s blessing on all nations, who long and work for that bright day, when o’er earth’s habitations no war, no strife shall hold its sway; who long to see that all men free no more shall foes, but neighbours be, who long to see that all men free no more shall foes, but neighbours, no more shall foes, but neighbours be.