Translation of "Desaparecido" in English

0.020 sec.

Examples of using "Desaparecido" in a sentence and their english translations:

desaparecido

- Está considerado como desaparecido.
- Se considera desaparecido.
- Se da por desaparecido.

He is regarded as missing.

- Está considerado como desaparecido.
- Se considera desaparecido.

He is regarded as missing.

Pero Johanna ha desaparecido.

But Johanna has disappeared.

La nieve ha desaparecido.

The snow has disappeared.

Mis zapatos han desaparecido.

My shoes are gone.

Ha desaparecido una chica.

There's a girl missing.

Tom parece haber desaparecido.

Tom appears to have vanished.

El dolor ha desaparecido.

The pain has gone away.

Está considerado como desaparecido.

He is considered missing.

Los mosquitos han desaparecido.

The mosquitoes have disappeared.

Que una niña había desaparecido.

that a girl had disappeared.

Todos han desaparecido del mercado.

They have all disappeared from the market.

Esa vieja tradición ha desaparecido.

That old tradition has disappeared.

Parece que Tom ha desaparecido.

Tom seems to have disappeared.

Johanna ha desaparecido sin dejar rastro.

Johanna has disappeared without a trace.

Cuando desperté, mi maletín había desaparecido.

I awoke to find my suitcase gone.

Su hermano lleva un tiempo desaparecido.

His brother has been missing for a while now.

Su hermano llevaba un tiempo desaparecido.

His brother had been missing for a while.

Mi dolor de cabeza ha desaparecido.

My headache has worn off.

La policía buscó al niño desaparecido.

The police searched for the missing child.

Su hermano lleva desaparecido bastante tiempo.

Her brother has been missing for a while now.

Cuando volví, mi auto había desaparecido.

When I got back, I found my car missing.

Joyas invaluables han desaparecido del museo.

Invaluable jewels disappeared from the museum.

Los cantos de la biodiversidad han desaparecido.

The songs of biodiversity are gone.

A mi consternación, mi billetera había desaparecido.

To my dismay, my wallet was gone.

Al fin encontró a su hermano desaparecido.

He found his missing brother at last.

- El dolor desapareció.
- Ha desaparecido el dolor.

- The pain has gone.
- The pain is gone.

¡Oh, no! ¡Me ha desaparecido el pasaporte!

Oh, no! My passport has disappeared.

Cuando llegó la policía, los ladrones habían desaparecido.

When the police arrived, the thieves had disappeared.

Buscamos al cachorrillo desaparecido, pero fue en vano.

We looked for the puppy, but it was in vain.

Mi querido gatito ya lleva desaparecido una semana.

My dear little cat has been missing for a week.

El dolor ha desaparecido en su mayor parte.

The pain has mostly gone away.

Todavía no se ha encontrado al gato desaparecido.

The missing cat has not been found yet.

El niño desaparecido fue identificado por su vestimenta.

The lost child was identified by his clothes.

Ha desaparecido. Busquemos al otro lado de la montaña.

It's just now totally gone. [man on radio] Let's move the search to the other side of the mountain.

Hay una nube de polvo de estrellas que han desaparecido,

which turns out to be a cloud of dust from stars that have disappeared,

Todas las cosas que creía que eran valiosas habían desaparecido

All of the things that I thought were valuable were gone,

Sin oxígeno, todos los animales habrían desaparecido hace mucho tiempo.

Without oxygen, all animals would have disappeared long ago.

Mi gato se fue, ya hace tres días que está desaparecido.

My cat is gone, it's already missing for three days.

- El dolor desapareció.
- El dolor se ha ido.
- Ha desaparecido el dolor.

- The pain has gone.
- The pain is gone.

Cuando ella regresó a su habitación, el anillo de diamantes había desaparecido.

When she returned to her room, the diamond ring was gone.

- El dolor desapareció.
- El dolor se ha ido.
- El dolor ha desaparecido.

- The pain has gone.
- The pain has gone away.
- The pain is gone.

El barco pesquero que había desaparecido regresó sin ningún percance a su puerto.

The fishing boat that had been missing returned to its port safely.

Ayudan . Sabes que tienes que encontrar a un niño desaparecido lo más rápido posible

help out . You know that you have to find

Cuando llegué a casa me di cuenta de que una de mis maletas había desaparecido.

When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.

La esposa de un hombre desaparecido, ha emitido un conmovedor llamamiento al público para obtener información sobre su paradero.

The wife of a missing man has delivered a heartfelt plea to the public for information on his whereabouts.

"Porque si yo hubiera extendido mi mano y te hubiera herido con peste a ti y a tu pueblo, ahora ya habrías desaparecido de la tierra."

For now I will stretch out my hand to strike thee, and thy people, with pestilence, and thou shalt perish from the earth.

Las matemáticas son esa rama de la ciencia que podrías seguir persiguiendo aunque te fueras a levantar por la mañana y te dieras cuenta de que el universo ha desaparecido.

Mathematics is that branch of science which you could continue to pursue, even if you were to get up in the morning and notice that the universe had disappeared.

No existe tal cosa, en esta etapa de la historia del mundo en los Estados Unidos, algo como prensa independiente. Ustedes lo saben y yo lo sé. No hay uno solo de ustedes que se atreva a escribir sus opiniones honestas y si lo hicieran sabemos de antemano que nunca saldría en la prensa. A mí me pagan cada semana para mantener mis opiniones honestas fuera del periódico con el que tengo relación. A otros de ustedes les pagan salarios similares por cosas similares y cualquiera de ustedes que quisiera ser tan tonto como para escribir opiniones honestas andaría por las calles buscando otro empleo. Si se permitiera que mis opiniones honestas aparecieran en una edición de mis periódicos, antes de veinticuatro horas, mi ocupación ya habría desaparecido. El negocio de los periodistas es destruir la verdad, mentir abiertamente, pervertir, satanizar, haciendo reverencias a los pies de los ricos, y vender a su país y a su raza por su pan de cada día. Ustedes lo saben y yo lo sé, y ¿qué locura es esta de brindar por una prensa independiente? Somos payasos saltarines, ellos mueven los hilos y nosotros bailamos. Nuestros talentos, nuestras posibilidades y nuestras vidas son todas la propiedad de otros hombres. Somos prostitutas intelectuales.

- There is no such thing, at this stage of the world’s history in America, as an independent press. You know it and I know it. There is not one of you who dare write your honest opinions, and if you did, you know beforehand that it would never appear in print. I am paid weekly for keeping my honest opinions out of the paper I am connected with. Others of you are paid similar salaries for similar things, and any of you who would be foolish as to write honest opinions would be out on the streets looking for another job. If I allowed my honest opinions to appear in one issue of my papers, before twenty-four hours my occupation would be gone. The business of the journalist is to destroy the truth, to lie outright, to pervert, to vilify, to fawn at the feet of Mammon, and to sell his country and his race for his daily bread. You know it and I know it, and what folly is this toasting an independent press? We are the jumping jacks, they pull the strings and we dance. Our talents, our possibilities and our lives are all the property of other men. We are intellectual prostitutes.
- There is no such thing, at this stage of the world’s history in the United States, as an independent press. You know it and I know it. There is not one of you who dare write your honest opinions, and if you did, you know beforehand that it would never appear in print. I am paid weekly for keeping my honest opinions out of the paper I am connected with. Others of you are paid similar salaries for similar things, and any of you who would be foolish as to write honest opinions would be out on the streets looking for another job. If I allowed my honest opinions to appear in one issue of my papers, before twenty-four hours my occupation would be gone. The business of the journalist is to destroy the truth, to lie outright, to pervert, to vilify, to fawn at the feet of Mammon, and to sell his country and his race for his daily bread. You know it and I know it, and what folly is this toasting an independent press? We are the jumping jacks, they pull the strings and we dance. Our talents, our possibilities and our lives are all the property of other men. We are intellectual prostitutes.
- There is no such thing, at this stage of the world’s history in The United States of America, as an independent press. You know it and I know it. There is not one of you who dare write your honest opinions, and if you did, you know beforehand that it would never appear in print. I am paid weekly for keeping my honest opinions out of the paper I am connected with. Others of you are paid similar salaries for similar things, and any of you who would be foolish as to write honest opinions would be out on the streets looking for another job. If I allowed my honest opinions to appear in one issue of my papers, before twenty-four hours my occupation would be gone. The business of the journalist is to destroy the truth, to lie outright, to pervert, to vilify, to fawn at the feet of Mammon, and to sell his country and his race for his daily bread. You know it and I know it, and what folly is this toasting an independent press? We are the jumping jacks, they pull the strings and we dance. Our talents, our possibilities and our lives are all the property of other men. We are intellectual prostitutes.