Translation of "Década" in English

0.009 sec.

Examples of using "Década" in a sentence and their english translations:

Durante la ultima década,

Over the last decade,

Desde la década de 1980

Since the 1980s,

En la década de 1980,

As long ago as the 1980s,

Era la década de los 70

It was the 1970s,

Sino en la década de 1770.

but as far back as the 1770s.

¿Cuántos años hay en una década?

How many years are there in a decade?

Ha disminuido significativamente en la última década.

has slowed significantly in the past decade.

Esto fue en la década de 1990.

This was in the 1990s.

"década perdida" que es que llevan 20

Pero sucedió algo sorprendente en la última década.

But something remarkable has happened over the past decade.

Comencé a investigar la resiliencia hace una década

I started studying resilience research a decade ago,

De comienzo de la década de los '60.

in the early 1960s.

Mi padre ha estado enfermo durante una década,

My dad's been sick for a decade,

En la década de 1960, los expertos estimaron

In the 1960s, experts estimated

Pero a fines de la década de los 80,

But in the late 1980s,

Durante años de la década de mis 20 años,

For years, all throughout my 20s,

De hecho, a fines de la década de 1990,

In fact, in the late 1990s,

Decenio, o década, es el espacio de diez años.

A decade is a span of ten years.

En el norte a partir de la década de 1820.

starting in the North in the 1820s.

Pasó otra década en un abrir y cerrar de ojos.

Another ten years went by quickly.

Después de una década; aún no he olvidado esas palabras.

After a decade; I have yet to forget those words.

Y hacerlo por primera vez antes de que esta década termine,

and do it first before this decade is out,

Cuando pasamos por la "toca y siente" década de los 60

when we went through the touchy-feely 60s.

Muchos nacidos en la década de los 90 o más adelante,

many of them born in the late 1990s and afterwards,

Emigrantes se fueron a Estados Unidos hasta la década de 1970.

emigrants left for America until the 1970s.

Esta fue una fábrica de carne hasta la década de 1970.

This was a meat factory until the 1970s.

Justo al lado del ayuntamiento técnico de la década de 1970,

right next to the technical town hall from the 1970s,

Es decir, la privación del sueño envejece a los hombres una década

So a lack of sleep will age a man by a decade

El acrílico era un material muy común en la década de 1990.

Acrylic was a very common material in the 1990s.

En la década de 1980, las cosas se veían muy diferentes aquí.

in the 1980s, things looked very different here.

Alemania adoptó un sistema de seguridad social en la década de 1880.

Germany adopted a social security system in the 1880's.

- Ella nació en la década del 50.
- Nació en los años cincuenta.

She was born in the 1950s.

La primera vez que presencié este crecimiento fue en la década de 1990.

I first witnessed this growing up in the 1990s,

Descubrimos que el punto de inflexión es en realidad dentro de una década.

We discovered that the tipping point is actually a decade from now.

Llevar a un astronauta a la luna antes de que finalizara la década.

land an astronaut on the moon before the end of the decade.

Después de una década de servicio activo con las cicatrices que lo demostraban.

after a decade’s active service  with the scars to prove it.

Rosemarie Nitribitt fue una figura prominente en Frankfurt en la década de 1950

Rosemarie Nitribitt was a prominent figure in Frankfurt in the 1950s

Tres edificios de la década de 1950 también se salvaron de la demolición.

Three buildings from the 1950s were also spared from demolition.

A principios de la década de 1960 trabajó como taxista en Nueva York

In the early 1960s he worked as a taxi driver in New York

Los rollos de película de la década de 1960 se encuentran en el

The film rolls from the 1960s are in the

Una y otra vez en la década de 1950, la enfermedad viral se

Time and again in the 1950s, the viral disease

Multiplicado por 4 en la última década, las infraestructuras se desmoronan y, además,

multiplied by 4 in the last decade, infrastructures fall apart and, in addition,

“Durante la última década, el comercio entre los miembros del Mercosur ha crecido

"Over the past decade, trade among members of Mercosur has grown

La Gran Depresión comenzó en 1929 y terminó en la década de 1930.

The Great Depression started in 1929 and ended in the 1930's.

"Una de las ideas de gestión más innovadores de la década de 1990".

"One of the most breakthrough management ideas in the 1990s."

Por comparar, en Luisiana en la década de los 60, muchos potenciales votantes

For comparison's sake, in Louisiana in the early 60s, many would-be-voters

También se consideró un valioso ejemplo de la arquitectura de la década de 1950.

was also considered a valuable example of 1950s architecture.

El artista Hermann Goepfert diseñó la fuente a finales de la década de 1960

The artist Hermann Goepfert designed the fountain in the late 1960s

Cuando la TV fue popular por primera vez en la década de 1960 en EE.UU.,

when television was first popular in the 1960s in the US,

Poner fin a una década de destrucción que había elevado El líder a niveles divinos.

Ending a decade of destruction that had elevated the leader to god-like levels.

Tiburones blancos durante la década de 1970, 80 y 90, a veces trayendo grandes multitudes

white sharks during the 1970s, 80s and 90s, at times drawing huge crowds.

Algunos científicos creen que nuestro primer contacto con vida extraterrestre ocurrirá en la próxima década.

Some scientists believe that our first contact with extra-terrestrial life will occur in the next decade or so.

Las imágenes de la década de 1960, que se exhibieron por primera vez en 1962, demuestran

The pictures from the 1960s, which were driven for the first time in 1962, prove

Una religión de estado ... y donde ni un solo década transcurre sin al menos un importante

a state religion... and where not a single decade goes by without at least one major

Desde finales de la década de los 80 las relaciones entre China y Rusia fueron mejorando

Since the late 1980s relations between China and Russia have been improving

Década, de llevar a un hombre a la Luna y devolverlo sano y salvo a la Tierra".

decade is out, of landing a man on the Moon and returning him safely to the Earth.”

Bajo una enorme presión para que un astronauta aterrizara en la Luna a finales de la década, la NASA

Under enormous pressure to land an astronaut on the Moon by the end of the decade, NASA

Con solo unas pocas excepciones, el americano es suave Fox Terrier comenzó en la década de 1880 en "el

With just a few exceptions, the American smooth fox terrier started off in the 1880s in “the

¿Malware? Esa palabra tendrá éxito. Podría hasta ser la palabra de la década, y por qué no, del siglo.

Malware? This word will be a hit. It could become the word of the decade and, why not, of the century.

Un gran avance en nuestra comprensión del universo tuvo lugar en la década de 1920 gracias al astrónomo estadounidense Edwin Hubble.

A major breakthrough in our understanding of the universe took place in the 1920's thanks to American astronomer Edwin Hubble.

A principios de la década de 1960, la influencia una vez grande de Mao y la presencia pública estaba en su punto más bajo,

By the early 1960s, Mao’s once-great influence and public presence were at an all time low,

Una década después y la sigo escuchando. Viene a mis memorias los tiempos en los que veía esta novela con mi familia y oía esta canción diariamente. El paso del tiempo es desolador.

A decade later and I still listen to this. I remember the times in which I used to watch this soap opera with my family and I heard this song daily. The passage of time is heartbreaking.

A finales de la década de 1940, George Gamow, un físico ruso-estadounidense, concibió la teoría del Big Bang como la conocemos hoy en día. Él y sus colegas propusieron que si hubiera ocurrido una gran explosión, esta habría dejado un resplandor, rastros de radiación de fondo que todavía estarían presentes.

In the late 1940s, George Gamow, a Russian-American physicist, conceived of the Big Bang theory as we know it today. He and his colleagues proposed that if a big bang had occurred, it would have left an afterglow, traces of background radiation that would still be present.