Translation of "Perdida" in English

0.016 sec.

Examples of using "Perdida" in a sentence and their english translations:

Estaba perdida,

And I was lost,

Muy perdida.

really lost.

Estoy perdida.

I'm lost.

Estaba completamente perdida.

I was completely lost.

Estoy totalmente perdida.

I'm totally lost.

- Estoy perdido.
- Estoy perdida.

- I'm lost.
- I am lost.

Hay una cuchara perdida.

There is a spoon missing.

Busca la llave perdida.

Look for the lost key.

De repente, me sentía perdida.

all of a sudden, I was lost.

No son una causa perdida.

You are not a hopeless cause.

Te dije: "Si estás perdida,

I said, "If you're lost now,

Lloro por mi juventud perdida.

I weep for my lost youth.

Él es una causa perdida.

- He is beyond hope.
- He's a hopeless case.

Una oportunidad perdida no vuelve nunca.

A missed opportunity never comes again.

El niño estaba buscando la llave perdida.

The boy was searching for the lost key.

Estoy en búsqueda de la lengua perdida.

I am in search of the lost language.

"década perdida" que es que llevan 20

- Un adolescente canadiense ha descubierto una ciudad maya perdida.
- Un adolescente canadiense descubrió una ciudad maya perdida.

A Canadian teenager has discovered a lost Mayan city.

Hubo una verdadera oportunidad perdida tras la crisis.

There was a real lost opportunity in some ways after the crisis.

Nosotros encontramos la mochila perdida en este arbusto.

We found the stolen bag in this bush.

Pienso que este hombre es una causa perdida.

I believe this man to be a lost cause.

Buscó en el cuarto por la llave perdida.

He searched the room for the lost key.

No tiene caso pensar en la juventud perdida.

It's no use thinking about one's lost youth.

No sé nada acerca de la carta perdida.

I know nothing concerning the lost letter.

Entre sollozos, esa niña perdida dijo su nombre.

- The stray girl sobbed her name.
- Between sobs, that lost girl said her name.

Me sentía muy perdida, y una vez en esa dinámica,

I felt very lost, and once I was in that rut

Dentro de pocos días los romanos sufrieron otra perdida desastrosa.

Within a few days the Romans suffer another disastrous loss.

¿Es posible que haya una civilización perdida, esperando a ser descubierta,

Could there be a lost civilization lurking as yet undetected

- La maleta de Tom está perdida.
- Falta la valija de Tomás.

Tom's suitcase is missing.

La primera misión es encontrar los restos y recuperar la carga perdida.

Mission one is to find this wreckage and retrieve this lost cargo.

Una vez perdida la confianza ya no hay cabida para la amistad.

There can be no friendship without trust.

Con los hechos de su situación: la guerra estaba perdida y él debía abdicar.

with the facts of his situation: the war was lost, and he must abdicate.

Finalmente, las profecías condujeron a la gloria perdida en y sobre el pueblo de Dios.

Finally, the prophecies lead to the lost glory in and over the people of God.

La Batalla de Bautzen y a una oportunidad perdida de aplastar al ejército de la Coalición.

the Battle of Bautzen, and a missed  chance to crush the Coalition army.

- Creo que estás perdido.
- Creo que estás perdida.
- Creo que estáis perdidos.
- Creo que estáis perdidas.

I think you're lost.

En la vida hay tres cosas que nunca regresan: la flecha lanzada, la palabra pronunciada y la oportunidad perdida.

There are three things that won't come back in life: the shot arrow, the uttered word, and the missed chance.

Perder a la mayoría de sus elefantes ( posiblemente todos menos uno) es la única perdida grave para Hannibal en Trebia.

Losing most of his elephants (possibly all but one) is the only major loss for Hannibal at Trebia.

- Estoy perdido y no tengo un mapa de la ciudad.
- Estoy perdida y no tengo un mapa de la ciudad.

I'm lost and I don't have a city map.

La palabra que buscaban Tom y Mary no la encontraron hasta el final de la frase, porque era la palabra «perdida».

The word that Tom and Mary were seeking, they found only at the end of the sentence, as it was the word that was "lost".

Con una astuta maniobra, el ejército de uniforme negro capturó a la dama del oponente, y este se rindió, porque sin su figura más valiosa sería inútil seguir luchando. La batalla estaba perdida.

With a shrewd maneuver, the army in black uniform captured the opponent's queen, and they surrendered, because without their most valuable figure it would be useless to continue fighting. The battle was lost.

Tu pupila es azul y, cuando ríes, su claridad suave me recuerda el trémulo fulgor de la mañana que en el mar se refleja. Tu pupila es azul y, cuando lloras, las transparentes lágrimas en ella se me figuran gotas de rocío sobre una violeta. Tu pupila es azul, y si en su fondo como un punto de luz radia una idea, me parece en el cielo de la tarde una perdida estrella. (Gustavo Adolfo Bécquer)

Your pupil is blue and when you laugh, its muted clarity reminds me of the shimmering dazzling light of the morning that is reflected in the sea. Your pupil is blue and when you cry, I imagine the translucent tears as drops of dew on a violet. Your pupil is blue, and when, in its aura, like a point of light radiating an idea, it appears to me as a lost star in the evening sky.