Translation of "Conocimiento" in English

0.010 sec.

Examples of using "Conocimiento" in a sentence and their english translations:

Sin conocimiento

No knowledge

- Conocimiento es poder.
- El conocimiento es poder.

Knowledge is power.

Y más conocimiento.

and more knowledge.

- Conocimiento es poder.
- El conocimiento es poder.
- Saber es poder.

- Knowledge is power.
- Knowing is power.

De las estrellas, conocimiento.

From the stars, knowledge.

Tom recobró el conocimiento.

Tom regained consciousness.

Su conocimiento me sorprende.

Your knowledge surprises me.

El conocimiento es poder.

Knowledge is power.

El conocimiento me alimenta.

Knowledge feeds me.

Excedemos las fronteras del conocimiento,

you go beyond the frontiers of knowledge

La experiencia y el conocimiento.

experience and knowledge.

Es la ventana al conocimiento.

it's the window to knowledge.

Por compartir su increíble conocimiento.

for all of your incredible knowledge.

Solo necesitaba despertar ese conocimiento

All he needed was to have this knowledge reawakened

Y tienen un conocimiento carnal".

and have carnal knowledge."

Puede proporcionar capital y conocimiento.

It can provide capital and know-how.

No tengas ideas sin conocimiento

Don't have ideas without knowledge

Él es ávido de conocimiento.

He is acquisitive of knowledge.

Él tiene mucho conocimiento económico.

He has much economic knowledge.

Su vasto conocimiento me sorprende.

His extensive knowledge surprises me.

Tom está recobrando el conocimiento.

- Tom is coming to.
- Tom is regaining consciousness.

Porque con este nuevo conocimiento,

Because with this new knowledge,

Creo que perdí el conocimiento.

- I think I blacked out.
- I think I lost consciousness.
- I think that I blacked out.

Más conocimiento sobre ese tema,

more knowledge on that topic,

La imaginación es más importante que el conocimiento, porque el conocimiento es limitado.

Imagination is more important than knowledge. Knowledge is limited.

Y por la falta de conocimiento

and infected with the lack of knowledge -

Porque tener una idea, adquirir conocimiento

Because having an idea, acquiring knowledge,

Conocimiento carnal, por supuesto, significa sexo.

Carnal knowledge, of course, meaning sex.

Para resolverlos combinando conocimiento e imaginación.

so we can solve them by combining insight with imagination.

Mi conocimiento de la visualización mental

My awareness to mental visualization,

Tenemos el conocimiento, tenemos la tecnología.

We have the knowledge. We have the technology.

El conocimiento experto indica lo contrario.

Expertise tells you otherwise.

Él podía jactarse de su conocimiento.

He was apt to boast of his knowledge.

De repente ella perdió el conocimiento.

She suddenly lost consciousness.

Su conocimiento de francés es mediocre.

His knowledge of French is poor.

Él tiene conocimiento de diversos temas.

He's knowledgable about a variety of subjects.

No tenía conocimiento de los detalles.

I had no knowledge of the particulars.

No tengo mucho conocimiento de física.

I don't have much knowledge of physics.

Tom negó todo conocimiento sobre eso.

Tom denied any knowledge of that.

Ella tenía conocimiento de su mirada.

She was aware of his eyes.

"Consciente: Sentir, pensar y actuar con conocimiento".

"Consciousness: the state of feeling, thinking and acting with knowledge."

Sobre cómo vamos a usar este conocimiento,

on how we're going to go use that knowledge,

Pero también mi conocimiento de mi propiocepción.

but also my awareness to my proprioception.

Se trata de habilidad, conocimiento y riesgo.

It's about skill, knowledge and risk.

Se trata de habilidad, conocimiento y riesgos.

It's all about skill, knowledge and risk.

Todos los trucos, las herramientas, el conocimiento,

all the tricks, the tools, the know-how --

Para adquirir el conocimiento que tanto deseaba.

to get the knowledge that I so desperately wanted.

Ha interiorizado este conocimiento experimentado o impartido.

You have internalized this experienced or imparted knowledge.

Cada nueva generación hace uso del conocimiento.

Each new generation makes use of the knowledge.

Casi perdió el conocimiento, tan aterrada estaba.

She was on the verge of fainting out of sheer terror.

Demasiado conocimiento causa calvicie en la cabeza.

Too much knowledge makes the head bald.

Nada sucede sin el conocimiento de Dios.

Nothing happens without God's knowledge.

Él ha adquirido conocimiento de varios libros.

He has gleaned knowledge from various books.

Él no ha recobrado aún el conocimiento.

He has not yet recovered consciousness.

El conocimiento nos hace libres y mejores.

Knowledge makes us free and better.

La duda es la clave del conocimiento.

Doubt is the key to knowledge.

¿Tienes algún conocimiento acerca de este asunto?

Do you have any knowledge of this matter?

No tenía conocimiento, no podía hilar ideas.

I couldn't make sense of things, I'd lose my train of thought very easily.

¿Cuáles son los límites del conocimiento humano?

What are the limits of human knowledge?

Se genera mucho conocimiento sobre medicamentos y enfermedades

So much knowledge about medicines and about diseases

Donde la mente está lista para el conocimiento.

where your mind becomes primed for knowledge.

Para complementar nuestro conocimiento y entender este fenómeno,

So to supplement our knowledge and understanding of this phenomenon,

Hasta elevarlos a la categoría de conocimiento científico.

to inflate singular anecdotal cases to the level of scientific knowledge.

Otro factor importante es el conocimiento del deporte.

Another important factor is knowledge of the sport.

Porque ofrece el conocimiento para resolver el problema.

because it brings the insight to solve the problem.

Muchos hablantes nativos no tienen un conocimiento profundo

there are many native speakers do not have an in-depth knowledge

Si pudieran adquirir nuevo conocimiento, rápido y procesos

if you could take new knowledge, facts, processes,

Y hay nuevas esperanzas de conocimiento y paz.

And new hopes for knowledge and peace are there.

Ella perdió el conocimiento y cayó al suelo.

She fell down senseless on the floor.

Él traspasó todo su conocimiento a su hijo.

He has transferred all his knowledge to his son.

Eva arrancó la fruta del árbol del conocimiento.

Eve plucked fruit from the tree of knowledge.

Nos ahogamos en información, pero morimos por conocimiento.

We drown in information but thirst for knowledge.

Tiene un buen conocimiento de la gramática rusa.

He knows Russian grammar well.

Mi tío tiene un buen conocimiento del francés.

My uncle has a good knowledge of French.

Estoy hablando de conocimiento. De plantar esa semilla.

I'm talking about, with knowledge. Planting that seed.

La imaginación es más importante que el conocimiento.

Imagination is more important than knowledge.

No tiene conocimiento y ni hablar de experiencia.

He has no knowledge, not to mention experience.

Yo siempre le doy mucho valor al conocimiento.

I always place a high value on knowledge.

Y descubrí que incluso aunque tenía el conocimiento

And I found out that even though I had the knowledge

Es que si no tienes conocimiento técnico, y

is if you're not technical, and

La pregunta de cómo lidiar con tal conocimiento de

The question of how to deal with such a knowledge

Está más allá de la frontera del conocimiento humano.

It is beyond the boundary of human knowledge.

Él le trasmitió todo su conocimiento a su hijo.

He has transmitted all his knowledge to his son.

No tiene más que un conocimiento superficial del tema.

He has only a superficial knowledge of the subject.

Él perdió el conocimiento a mitad de su discurso.

He fainted in the midst of his speech.