Translation of "Conocer" in English

0.145 sec.

Examples of using "Conocer" in a sentence and their english translations:

Que puedes conocer.

you can get to know.

- Pareces conocer todas las respuestas.
- Parecéis conocer todas las respuestas.

You seem to know all the answers.

Sin conocer la palabra.

without knowing the word.

Quisiera conocer a Tom.

I'd like to meet Tom.

Quiero conocer a Tom.

I want to meet Tom.

Queremos conocer a Tom.

We want to meet Tom.

Quiero conocer a María.

I want to meet Mary.

Quiero conocer los hechos.

I want to know the facts.

Parecía conocer la verdad.

He seemed to know the truth.

Creen conocer la respuesta.

- They think that they know the answer.
- They think they know the answer.

Quiero conocer mi futuro.

I want to know my future.

- Jim parece conocer el arte de conocer muchachas.
- Jim parece conocer el arte de hacerse amigo de las muchachas.

Jim seems to know the art of making friends with girls.

Y quisiera conocer tu opinión.

And I wanted to get a sense from you,

Vamos a conocer un poco

let's get to know a little bit

Puedes conocer a esta persona

you might know this person

Me encantaría conocer a Tom.

I'd love to meet Tom.

Siempre quise conocer a Tom.

I always wanted to meet Tom.

Necesito conocer más amigos peruanos.

I need to meet more Peruvian friends.

Quisiera conocer a Tom pronto.

I'd like to see Tom immediately.

Ella puede conocer los hechos.

She may know the facts.

¿Tienen que conocer esto todos?

- Does everyone need to know this?
- Does everybody need to know this?

¿Quieres venir a conocer Brasil?

Do you want to come to know Brazil?

No quiero conocer a Tom.

I don't want to meet Tom.

Me gusta conocer gente nueva.

I like meeting new people.

¿Cuántos idiomas te gustaría conocer?

How many languages would you like to know?

Yanni quiere conocer a Skura.

Yanni wants to know Skura.

Deben, deben, deben conocer sus finanzas,

You must, must, must know your financials,

Mis estudiantes quieren conocer esta historia.

My students want to know this history.

Está ansioso por conocer el resultado.

He is anxious to know the result.

Mary quiere conocer al hombre correcto.

Mary wants to meet the right man.

Quiero conocer a tu hermana mayor.

I want to meet your older sister.

Permíteme por favor conocer el estado.

Please let me know the status.

Tom fingió no conocer a Mary.

- Tom pretended that he didn't know Mary.
- Tom pretended he didn't know Mary.
- Tom pretended not to know Many.
- Tom pretended that he didn't know Many.
- Tom pretended he didn't know Many.

Es importante conocer tus propios límites.

It is important to know your own limitations.

Me gustaría conocer mejor a Tom.

I'd like to get to know Tom better.

Pensé que querías conocer a Tom.

- I thought you wanted to meet Tom.
- I thought that you wanted to meet Tom.

No quiero conocer a tus padres.

I don't want to meet your parents.

Tenés que conocer a mis hijos.

You have to meet my children.

Sólo podemos conocer su edad aproximada.

We can only know her approximate age.

¡Todos te quieren conocer! ¡Eres famosa!

- Everyone wants to know you; you're famous.
- Everyone wants to get to know you. You're famous!

Me gustaría conocer a su padre.

- I would like to meet his father.
- I'd like to meet his father.

Creo que deberías conocer a Tom.

I think you should meet Tom.

¿Por qué quieres conocer a Tom?

Why do you want to meet Tom?

Creo que quiero conocer a Tom.

I think I want to meet Tom.

Durante mucho tiempo lo quería conocer.

For a long time I wanted to meet him.

¿Sobre qué te gustaría conocer más?

What do you wish you knew more about?

Tom decía no conocer a Mary.

Tom claimed that he didn't know Mary.

conocer a alguien de citas online.

meeting someone from online dating, right?

- Es una forma excelente de conocer gente nueva.
- Es un modo excelente de conocer gente nueva.

It's a great way to meet new people.

Yo creía conocer todas mis fotos familiares,

I believed I knew all my family photos,

Que era conocer a un hombre fantástico.

which was to meet that great guy.

¿cómo podemos dar a conocer este contenido

how can we take and expose this great content

Es más importante que conocer el producto.

more than it's important to know the product.

¿Cómo llegaste a conocer a esa persona?

How did you get to know that person?

Él se enfureció al conocer la noticia.

He got angry to hear the news.

¿Querés conocer mi secreto? Es muy simple...

Do you want to know my secret? It's very simple...

Conocer sólo una lengua no es suficiente.

It's not enough to know only one language.

Me recuerdas a alguien que solía conocer.

- You remind me of somebody I used to know.
- You remind me of someone I used to know.

Mi sueño es algún día conocer Japón.

My dream is to go to Japan someday.

Quería conocer a una mujer realmente madura.

I wanted to meet a really mature woman.

Necesito conocer tu respuesta para el viernes.

I need to know your answer by Friday.

No se puede conocer la realidad misma.

Reality itself cannot be known.

Por encima de lo bueno por conocer.

over an unfamiliar heaven.

Me gustaría conocer a tu hermana mayor.

I'd like to meet your older sister.

Tom se moría por conocer a Mary.

Tom was dying to meet Mary.

Nos vamos a conocer a dos damas

We're off to go and meet two ladies

Apuntarse a un curso, conocer a gente nueva.

enroll a course, meet new people.

Y a mí siempre me ha preocupado conocer

I've always wanted to know

Llegan a conocer este instrumento íntima y profundamente.

get to know this instrument deeply, intimately.

Deber conocer la frase "Llévame a la luna".

you have to know the phrase of "Fly me to the moon."

Ella parece conocer el arte de escribir cartas.

She seems to know the art of writing letters.

Tal vez le dé miedo conocer los resultados.

He may dread to learn the results.

Me gustaría conocer a algunos de tus amigos.

I'd like to meet some of your friends.

Me gustaría conocer a Tom más a fondo.

I'd like to get to know Tom.

Pensé que Tom querría conocer a mi familia.

- I thought Tom would want to meet my family.
- I thought that Tom would want to meet my family.

Más vale malo conocido que bueno por conocer.

Better the devil you know than the devil you don't.

No tengas miedo de conocer a gente nueva.

Don't be scared to meet new people.

Acabo de conocer a un chico llamado Tom.

I just met a boy named Tom.

Los conductores deben conocer las normas de circulación.

Drivers should be aware of the traffic rules.

Me gusta viajar y conocer a gente nueva.

I like to travel and meet new people.