Translation of "Capturado" in English

0.003 sec.

Examples of using "Capturado" in a sentence and their english translations:

Fui capturado.

I was captured.

El impostor fue capturado.

The imposter was caught.

- Fue capturado por un policía encubierto.
- Fue capturado por un policía de incógnito.

He was caught by an undercover police officer.

Él huyó para no ser capturado.

He ran away so he wouldn't be caught.

Que han capturado la riqueza del mundo.

which have captured the world's wealth.

El hombre fue capturado por la policía.

The man was handed over to the police.

El asesino finalmente fue capturado la noche anterior.

The murderer was finally caught last night.

- El impostor fue atrapado.
- El impostor fue capturado.

The imposter was caught.

Tom sostenía que había sido capturado por el enemigo.

Tom claimed he had been captured by the enemy.

Fue herido de gravedad una vez y capturado una vez.

he was seriously wounded once and captured once.

Rehusandose a ser capturado con vida, él toma una decisión fatídica.

Refusing to allow himself to be taken alive, he makes a fateful decision.

Y dos veces estuvo a punto de ser capturado él mismo.

and twice nearly being captured himself.

Un zorro nunca es capturado dos veces con el mismo cepo.

A fox isn't caught twice in the same snare.

Tom trató de escapar pero fue capturado rápidamente por los secuestradores.

Tom attempted to escape but was quickly recaptured by his kidnappers.

Por la que el hábil cazador furtivo no pudo ser capturado durante años.

why the skilled poacher could not be caught for years.

Y tuvo que ser cambiado por un oficial prusiano capturado ... el general von Blücher.

and had to be exchanged for a captured  Prussian officer… General von Blücher.

- Oí que Tom había estado por años contrabandeando drogas a América antes de ser capturado.
- Oí que Tom había estado por años contrabandeando drogas a Estados Unidos antes de ser capturado.

- I heard that Tom had been smuggling drugs into America for years before he got caught.
- I heard that Tom had been smuggling drugs into the United States for years before he got caught.

Ellos sufren graves pérdidas y pronto son enrutados, con Adrehem capturado por las tropas de Warwick.

They suffer heavy losses and are soon routed, with Audrehem captured by Warwick�s troops.

Fue capturado por el duque Frederick II de Austria y obligado a ceder tres condados del oeste

He was captured by Duke Frederick II of Austria and was forced to cede three western counties

Dio el mando del Décimo Cuerpo recién formado. Pero en unas semanas fue capturado por una patrulla prusiana

given command of the newly-formed Tenth Corps. But  within weeks he was captured by a Prussian patrol,  

Solo el rey no puede ser capturado. El encarcelamiento de un rey, es decir, el jaque mate, significa el final del juego.

Only the king cannot be captured. The imprisonment of a king, that is, checkmate, means the end of the game.