Translation of "Riqueza" in English

0.007 sec.

Examples of using "Riqueza" in a sentence and their english translations:

Creará riqueza y oportunidades,

and through creating wealth and opportunity,

La riqueza engendra poder.

Wealth begets power.

La salud es riqueza.

Health is wealth.

Tom heredó su riqueza.

Tom inherited his wealth.

La riqueza es relativa.

Wealth is relative.

Él ha acumulado riqueza.

He has accumulated wealth.

- El anciano posee una gran riqueza.
- El viejito posee una gran riqueza.

The old man possesses great wealth.

Ella alardea de su riqueza.

She parades her wealth.

Ella está intentando conseguir riqueza.

She is seeking wealth.

Esta barra es mi riqueza

This bar represents my wealth.

Quieren sexo, riqueza y fama.

They want sex, wealth and fame.

La salud es mejor que la riqueza, para el que solo tiene riqueza.

Health is better than wealth—to him who has wealth only.

Su sentimiento sobre riqueza y dinero,

Your feelings about wealth and money,

La riqueza comercial de las civilizaciones.

Civilizations trade wealth.

Les sacan un poco de riqueza.

They will take a little part of their fortunes.

Y agrega riqueza a tu fortuna

and adds wealth to your fortune

Mi tío tiene una riqueza considerable.

- My uncle is possessed of great wealth.
- My uncle possesses great wealth.

Él se jacta de su riqueza.

He boasts of his wealth.

Tom desea conseguir riqueza y fama.

Tom wants riches and fame.

Mi tío posee una gran riqueza.

- My uncle is possessed of great wealth.
- My uncle possesses great wealth.

La salud es la mayor riqueza.

- Health is the greatest wealth.
- Health is the greatest possession.

La vida es nuestra mayor riqueza.

Life is our greatest wealth.

La fiesta maravillaba por su riqueza.

The lavishness of the party amazed everybody.

Sami tenía adicción a la riqueza.

Sami was addicted to wealth.

El anciano posee una gran riqueza.

The old man possesses great wealth.

La verdadera riqueza es la buena salud.

The real wealth is health.

Que han capturado la riqueza del mundo.

which have captured the world's wealth.

Su riqueza no le ha hecho feliz.

His wealth has not made him happy.

No soy feliz pese a mi riqueza.

I'm unhappy despite all my wealth.

La sabiduría vale más que la riqueza.

Wisdom is better than riches.

La salud es mejor que la riqueza.

Health is better than wealth.

La guerra redujo la riqueza del país.

The war diminished the wealth of the country.

La salud es más importante que la riqueza.

- Health is better than wealth.
- Health is more important than wealth.

Cómo distribuir la riqueza es un gran problema.

How to distribute abundance is a great problem.

¿Acaso buscas comprar el puesto con tu riqueza?

Do you want to buy the position with your wealth?

Ella valora más la salud que la riqueza.

She values health above wealth.

La salud está por encima de la riqueza.

Health is above wealth.

Los niños son la riqueza de los pobres.

Children are poor men's riches.

Su hijastro es el heredero de su riqueza.

His step-son is the heir to his riches.

Comencemos desde arriba, sus sentimientos sobre riqueza y dinero.

Let's start at the top, your feelings about wealth and money.

De convertir situaciones de pobreza en riqueza y prosperidad.

to turn situations of poverty into those of wealth and prosperity.

Obviamente, están celosos de su riqueza y posición social.

Obviously, they are jealous of his wealth and status.

A pesar de toda su riqueza no es feliz.

For all her riches, she's not happy.

A pesar de su riqueza, no parece muy feliz.

For all her wealth, she does not look happy.

En otras palabras, este gráfico no solo muestra riqueza

In other words, this chart doesn't just show wealth.

A pesar de toda su riqueza, él es canuto.

Despite all his wealth, he is stingy.

La belleza en China estaba asociada con la riqueza.

Beauty in China was associated with wealth.

- A pesar de su riqueza él no es para nada feliz.
- Pese a su riqueza, él no es para nada feliz.

- With all his wealth, he is not happy.
- In spite of all of his riches, he is not at all happy.
- Despite his wealth, he is not at all happy.

- A pesar de su riqueza y fama él no es feliz.
- A pesar de su riqueza y su fama, él es infeliz.

For all his wealth and fame, he is unhappy.

La Iglesia es una entidad que tiene mucha riqueza acumulada.

The Church is an entity that has accumulated a lot of wealth.

Hay que trabajar duro y tener suerte para adquirir riqueza.

It takes luck and hard work to achieve wealth.

A pesar de toda su riqueza y fama, es infeliz.

For all his wealth and fame, he is unhappy.

También muestra lo mal distribuida que está la riqueza americana

It shows the staggering wealth inequality we have in America.

Queremos compartir nuestra riqueza e invitarlos a hacer lo mismo.

We want to share with you our wealth and invite you to share with us.

Si la estética de la riqueza y de la patria es,

If the aesthetics of money and country are,

Por el camino Olaf emprende muchas batallas, y adquiere mucha riqueza.

Along the way Olaf wages many battles, and acquires much wealth.

Y riqueza, algo que por cierto, llevamos mencionando en VisualPolitik durante

and wealth, something which incidentally, we have been mentioning on VisualPolitik for

Preferiría vivir pacíficamente en la pobreza que atemorizado en la riqueza.

I'd rather live in peaceful poverty than in wealth and fear.

Huelga decir que la salud es más importante que la riqueza.

It goes without saying that health is more important than wealth.

A pesar de su riqueza y su fama, él es infeliz.

- For all his wealth and fame, he is unhappy.
- Even with all his wealth and fame, he's unhappy.

A pesar de su riqueza y fama él no es feliz.

For all his wealth and fame, he is unhappy.

No hace falta decirlo, la salud está por sobre la riqueza.

Needless to say, health is above wealth.

- Prefiero vivir en la pobreza pero en paz que en la riqueza pero con miedo.
- Preferiría vivir pacíficamente en la pobreza que atemorizado en la riqueza.

I'd rather live in peaceful poverty than in wealth and fear.

No me gustaría estar en su posición, ni por toda su riqueza.

I wouldn't like to be in his position, for all his wealth.

Ellos dicen que la distribución de la riqueza ha de ser equitativa.

They argue that the distribution of wealth should be equitable.

La minería es una de las principales fuentes de riqueza en Chile.

Mining is one of the main sources of wealth in Chile.

Entonces vamos a tomar un rápido tour observando la riqueza americana individual

So let's take a quick tour of American household wealth.

riqueza y la salud en declive sirvieron para suavizar el comportamiento de Augereau.

wealth and declining health served  to mellow Augereau’s behaviour.

La pobreza con honestidad es preferible a la riqueza obtenida por medios injustos.

Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.

Sus parientes estaban seguros de que ellos heredarían la mayoría de su riqueza.

His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.

En enero, la senadora Elizabeth Warren propuso algo llamado "impuesto a la riqueza"

In January, Senator Elizabeth Warren proposed something called a "wealth tax."

No hace falta decir que la salud es más importante que la riqueza.

Needless to say, health is more important than wealth.

Todo el mundo sabe que la suerte y la riqueza provocan la envidia.

Everyone knows that luck and wealth elicit envy.

"La verdadera riqueza del hombre es el bien que hace en este mundo".

"A man true wealth is the good he does in this world."

Esta es su propuesta: Toda la riqueza por arriba de esta linea (50 millones)

Here's her proposal: All the wealth above this line — 50 million dollars — would

Su herencia le dio una riqueza suficiente para satisfacer todas sus necesidades y caprichos.

Her inheritance gave her a purse adequate to satisfy all her needs and wants.

Son la ˙nica fuente de riqueza del paÌs. En otras palabras, que las aerolÌneas que

aren't the only source of wealth of the country. In other words, airlines that

Y riqueza, algo en lo que por cierto, venimos insistiendo en VisualPolitik desde mucho tiempo.

and wealth, something that certainly we come VisualPolitik insisting for a long time.

El controlarlo y cobrarle impuestos habría traído sin duda inmensa riqueza a la casa de Habsburgo.

Controlling and taxing it would’ve undoubtedly brought immense wealth to the House of Habsburg.

El objetivo de la educación no es la riqueza ni el estatus, sino la formación personal.

The goal of education is not wealth or status, but personal development.

Experiencias amargas me han enseñado: la felicidad y la riqueza atraen a los envidiosos. ¡Qué lástima!

Bitter experience has taught me that happiness and wealth attract the envious. Unfortunately!

Brasil es muy rico; su riqueza es inmensa; el café es una de sus mayores riquezas.

Brazil is very rich; its richness is immense; coffee is one of its greatest riches.

Que este gráfico parece un palo vertical, y eso sin siquiera poder ver toda su riqueza

that this chart looks like a stick and we still can't see the top of their wealth.