Translation of "Asistencia" in English

0.008 sec.

Examples of using "Asistencia" in a sentence and their english translations:

Ofrecieron asistencia.

They offered assistance.

Confirmo mi asistencia.

I confirm my presence.

Necesito asistencia médica.

I need medical assistance.

Hasta recibir asistencia médica.

until you can get medical assistance.

Su asistencia es irregular.

His attendance is irregular.

La asistencia es obligatoria.

Attendance is mandatory.

Su asistencia no es necesaria.

Your attendance isn't necessary.

Confirmar su asistencia con un "No".

RSVP 'No' of course.

Los cactus necesitan asistencia nocturna especial.

Cacti need special nighttime assistance.

Hubo poca asistencia a la conferencia.

A few people came to the lecture.

Su asistencia es indispensable para nosotros.

Your assistance is indispensable for us.

- Necesito ayuda médica.
- Necesito asistencia médica.

- I need medical help.
- I need medical assistance.

Marque 411 para asistencia de directorio.

Dial 411 for directory assistance.

Vuestra asistencia influirá en vuestra calificación final.

Your attendance will affect your final grade.

Nosotros solicitamos tu asistencia a la reunión.

We request your attendance at the meeting.

No puedo instalar eso. Necesito asistencia técnica.

I can't install that. I need technical assistance.

Se le excusó la asistencia a la reunión.

She was excused attendance at the meeting.

La asistencia es obligatoria para todos los miembros.

Attendance is compulsory for all members.

Como la asistencia médica y la aplicación de la ley,

like the cost of healthcare and law enforcement,

¿Cómo vas a explicar la razón de tu no asistencia?

How do you account for your absence?

Nadie sabía que la asistencia sanitaria podría ser tan complicada.

Nobody knew health care could be so complicated.

La asistencia al acuario aumentó un 30 por ciento mientras el tiburón estaba en exhibición.

Aquarium attendance jumped 30 percent while the shark was on display.

Para evitar una descarga eléctrica, no abra la unidad. Solicite asistencia técnica solamente a personal calificado.

To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.

Y no es ajeno a los esfuerzos de cabildeo en el mundo de la asistencia gubernamental

And he's no stranger to the lobbying efforts in the world of government assistance

La maternidad y la infancia tienen derecho a cuidados y asistencia especiales. Todos los niños, nacidos de matrimonio o fuera de matrimonio, tienen derecho a igual protección social.

Motherhood and childhood are entitled to special care and assistance. All children, whether born in or out of wedlock, shall enjoy the same social protection.

Por ejemplo, el transporte público de China es sin lugar a dudas mejor que el de Reino Unido, pero la asistencia social de Reino Unido puede que sea mejor que la de China.

For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.

Toda persona tiene derecho a un nivel de vida adecuado que le asegure, así como a su familia, la salud y el bienestar, y en especial la alimentación, el vestido, la vivienda, la asistencia médica y los servicios sociales necesarios; tiene asimismo derecho a los seguros en caso de desempleo, enfermedad, invalidez, viudez, vejez u otros casos de pérdida de sus medios de subsistencia por circunstancias independientes de su voluntad.

Everyone has the right to a standard of living adequate for the health and well-being of himself and of his family, including food, clothing, housing and medical care and necessary social services, and the right to security in the event of unemployment, sickness, disability, widowhood, old age or other lack of livelihood in circumstances beyond his control.