Translation of "Necesaria" in English

0.164 sec.

Examples of using "Necesaria" in a sentence and their english translations:

- Tú eres necesario.
- Eres necesario.
- Eres necesaria.
- Tú eres necesaria.

You're necessary.

¿Esta coma es necesaria?

Is this comma necessary?

La limpieza es necesaria.

Cleaning is necessary.

necesaria para realizar esta tarea?

that's necessary for driving this event?

¿Es necesaria una lengua internacional?

Do we need a universal language?

Su asistencia no es necesaria.

Your attendance isn't necessary.

No tengo la experiencia necesaria.

I don't have enough experience.

- Yo te proveeré toda la información necesaria.
- Yo te proveeré de toda la información necesaria.
- Yo te suministraré toda la información necesaria.

I'll provide you with all the necessary information.

La sal es necesaria para cocinar.

Salt is necessary for cooking.

Es necesaria una transfusión de sangre.

A blood transfusion is necessary.

Por favor, entréguese la documentación necesaria.

Please hand in the necessary papers.

Tomaré la medida que considere necesaria.

I will take such action as seems necessary.

Este folleto contiene la información necesaria.

This leaflet contains necessary information.

Que colapsa cuando ya no es necesaria.

which collapses when it no longer needs it.

La esclavitud es normal, natural y necesaria.

Slavery is normal, natural and necessary.

Yo te proveeré toda la información necesaria.

I will provide you all the necessary information.

La lluvia es necesaria en todas partes.

Rain is needed everywhere.

Hay mucha más agua de la necesaria.

There is more water than is needed.

Que es necesaria para tener una idea innovadora.

that is necessary for breakthrough innovative ideas.

Y no tan necesaria en el día a día.

and not so necessary day-to-day.

Pero no tenían la aguja necesaria para el procedimiento.

But the needle for this procedure wasn't available.

Los defectos de construcción pronto hicieron necesaria la renovación.

Construction defects soon made renovation necessary.

¡Tu ayuda se me hace necesaria más y más!

Your help is becoming more and more necessary for me!

Tampoco había mezquita, ya que fue conquistada y era necesaria

there was also no mosque as it was conquered and there was a need for it

La perseverancia, entre otras cosas, es necesaria para el éxito.

Perseverance is, among other things, necessary for success.

La separación entre él y yo fue dolorosa, pero necesaria.

The separation between myself and him was painful, but necessary.

La luz es tan necesaria para las plantas como el agua.

Light is as necessary as water for plants.

Es necesaria la cooperación de los empleados para disminuir los gastos.

The employees need to cooperate to lower expenses.

Las AAVs también exigen la tan necesaria transparencia de los partidos,

VAAs demand much-needed clarity from the parties too,

- No hace falta una solicitud previa.
- No es necesaria una petición previa.

- Applying in advance is not necessary.
- You don't need to apply in advance.
- Applications in advance are not required.

- Hay mucha más agua de la necesaria.
- Hay más agua que la indispensable.

There is more water than is needed.

El alivio bienvenido de la comodidad de su madre y la leche tan necesaria.

The welcome relief of her mother’s comfort... and much-needed milk.

El propio César admite que esta solución fue extremadamente difícil pero que, sin embargo, se consideró necesaria.

Caesar himself admits that this solution was of much difficulty but was nonetheless considered necessary.

Para que el que cree no es necesaria ninguna explicación: para el que no cree toda explicación sobra.

For the one who believes, no explanation is necessary: for the one who doesn't, any explanation is too many.

- Hay mucha más agua de la necesaria.
- Hay más agua de la que se necesita.
- Hay más agua que la indispensable.

There is more water than is needed.

La filantropía es loable, pero no debe hacer que el filántropo pase por alto las circunstancias de la injusticia económica que hacen que la filantropía sea necesaria.

Philanthropy is commendable, but it must not cause the philanthropist to overlook the circumstances of economic injustice which make philanthropy necessary.

Es el aspecto más importante de nuestras vidas por la muy simple y lógica razón, a saber, que es una condición necesaria para todo siendo importante en nuestras vidas de que estamos conscientes.

It is the most important aspect of our lives for a very simple, logical reason, namely, it's a necessary condition on anything being important in our lives that we're conscious.