Translation of "Acabado" in English

0.011 sec.

Examples of using "Acabado" in a sentence and their english translations:

Estás acabado.

You're through.

Estoy acabado.

I'm finished.

Está casi acabado.

It's almost over.

¿Ha acabado Tom?

Is Tom done?

- Estás acabado.
- Terminaste.

You're through.

Todavía no he acabado.

I'm just not ready.

¿Has acabado de desayunar?

Are you through with your breakfast?

Se ha acabado, ¿verdad?

It's over, isn't it?

¿Has acabado los deberes?

Are you through with your homework?

He acabado de ducharme.

I just took a shower.

He acabado mis exámenes.

I've finished my exams.

- Aún no ha acabado la jornada.
- Todavía no ha acabado el día.

The day isn't over yet.

- Aún no he acabado de desayunar.
- Todavía no he acabado de desayunar.

- I have not finished breakfast yet.
- I haven't finished breakfast yet.
- I haven't yet finished breakfast.

Esto no se ha acabado

It is not over

La guerra prácticamente ha acabado.

The war is essentially over.

¿Has acabado con el periódico?

Are you through with the newspaper?

Su paciencia se ha acabado.

His patience is worn out.

Se han acabado las fresas.

We have run out of strawberries.

¿Ya has acabado de desayunar?

Have you finished breakfast yet?

No he acabado con Tom.

I'm not done with Tom.

¿Ya has acabado tus deberes?

- Have you finished your homework yet?
- Have you already finished your homework?

¿Ya has acabado el puzzle?

Have you finished the puzzle yet?

Se ha acabado el coñac.

The brandy is all gone.

¡Mi vida se ha acabado!

My life is over!

¿Te has acabado este libro?

- Are you through with this book?
- Are you through reading this book?

Me he acabado el libro.

I've finished reading the book.

Se han acabado las entradas.

All the tickets are sold out.

¿Has acabado tus compras navideñas?

Have you finished your Christmas shopping?

Se ha acabado la cerveza

There's no beer left.

Le dije que se había acabado.

I told him it was over.

Y cuando la guerra había acabado,

and when the war was behind us,

- ¿Has terminado de hablar?
- ¿Has acabado?

Have you finished talking?

Se te ha acabado el tiempo.

- Your time is up.
- Your time is over.
- Your time's up.

- He terminado.
- Estoy acabado.
- Lo dejo.

- I'm through.
- I'm done.

Se ha acabado toda la comida.

All the food is gone.

He acabado de leer el libro.

I've finished reading the book.

Aún no he acabado de desayunar.

- I have not finished breakfast yet.
- I haven't finished breakfast yet.
- I haven't yet finished breakfast.

Hemos acabado de limpiar los baños.

We've just cleaned the toilets.

Se me ha acabado la paciencia.

- I'm out of patience.
- I have no more patience.

No te has acabado tu café.

You haven't finished your coffee.

Todavía no hemos acabado nuestro trabajo.

- We're not finished.
- We're not done yet.
- We aren't done yet.
- We're not ready yet.
- We aren't ready yet.
- We aren't yet ready.
- We're not yet ready.

Se nos ha acabado el tiempo.

We don't have any more time.

¿Has acabado de leer el libro?

Have you finished reading the book?

Esta mesa tiene un bonito acabado.

This table has a nice finish.

Este mueble está muy bien acabado.

This piece of furniture has a fine finish.

Haz otros cinco y habrás acabado.

Do another five and you'll have finished.

Todavía no ha acabado el día.

- The day isn't over yet.
- The day is not over yet.

¿Todavía no has acabado tus deberes?

Have you finished your homework yet?

Ha acabado con todo su dinero.

He's gotten rid of all his money.

La guerra se había acabado oficialmente.

The war was officially over.

Cuando hayas acabado, paga la cuenta.

Pay the bill when you're ready.

Se le ha acabado la temporada.

- The season is over for him.
- The season's over for him.
- His season is over.

Cuando hayas acabado, vete de aquí.

When you're done, get out of here.

- He acabado de leer el libro.
- Me he acabado el libro.
- Terminé de leer el libro.

I've finished reading the book.

Ah, se nos ha acabado el azúcar.

- Ah, we have run short of sugar.
- Oh, we're out of sugar.

Esperaré a que hayas acabado los deberes.

I will wait until you have finished your homework.

- Todavía no he acabado.
- Todavía no terminé.

- I'm not done yet.
- I still haven't finished.

Colorín colorado este cuento se ha acabado.

Snip, snap, snout, this tale's told out.

El concierto casi había acabado cuando llegué.

The concert was all but over when I arrived.

Habré acabado de trabajar a las ocho.

I will have finished the work by eight o'clock.

El acabado de la mesa estaba perfecto.

The finish of the table was perfect.

Todavía no he acabado el curso de arquitectura.

I still haven't finished the architecture course.

He acabado de escribir una carta en inglés.

I finished writing a letter in English.

Mañana, cuando llegues, habré acabado con la novela.

- I will have finished reading this novel by the time you come tomorrow.
- I'll have finished reading this novel by the time you come tomorrow.

Han acabado con todos los recursos del país.

They exhausted all the resources of the country.

Y colorín colorado, este cuento se ha acabado.

And they all lived happily ever after.

Parece que se nos ha acabado la gasolina.

- It looks like we're out of gas.
- It looks like we're out of petrol.

- La negociación ha acabado.
- La negociación está terminada.

The negotiation is off.

Finalmente, la Primera Guerra Mundial había acabado oficialmente.

Finally, World War One was officially over.

¿Pensabas que se nos habían acabado las lágrimas?

Did you think we ran out of tears?

- Ya he terminado de leer este libro.
- Ya he acabado de leer este libro.
- Ya me he acabado este libro.

- I have already finished reading this book.
- I've already finished reading this book.