Translation of "¡repite" in English

0.005 sec.

Examples of using "¡repite" in a sentence and their english translations:

¡Repite tu nombre!

Repeat your name!

Se repite demasiado.

- It happens too often.
- It repeats itself too often.

Repite estos pasos,

And pretty much repeat these steps,

La historia se repite.

History repeats itself.

Repite después de mí.

Repeat after me.

- A veces, la historia se repite.
- A veces se repite la historia.
- La historia se repite a veces.

Sometimes history repeats itself.

Siempre repite el mismo error.

- He always repeats the same error.
- He always repeats the same mistake.

- ¡Repite!
- ¡Repetí!
- ¡Repetid!
- ¡Repita!
- ¡Repitan!

Repeat!

El pasado siempre se repite.

History always repeats itself.

Que se repite en varios países.

that is maintained in various countries:

Generalmente hablando, la historia se repite.

Generally speaking, history repeats itself.

Es la historia que se repite.

It is history which repeats itself.

Repite cada frase después de mí.

Repeat each sentence after me.

Repite lo que acabo de decirte.

- Repeat what I have just told you.
- Repeat what I've just told you.

Obsérvale y repite lo que haga.

Watch him and do the same thing.

A veces, la historia se repite.

Sometimes history repeats itself.

Por favor, repite las tres últimas palabras.

Please repeat the last three words.

La historia no se repite, pero rima.

History does not repeat itself, but it does rhyme.

Y se repite constantemente en nuestra vida adulta,

and it's replaying itself consistently in our adult life,

Y el patrón se repite día tras día.

and the pattern repeats day after day.

"々" indica que el kanji anterior se repite.

"々" means the previous kanji is repeated.

Tres enunciados en los que el argumento de apertura se repite.

Three sentences in which the opening clause is repeated.

- ¡Repetí eso si sos hombre!
- ¡Repite eso si eres un hombre!

Say that again if you are a man!

Ahora bien, esa brecha en el orgasmo se repite en encuentros románticos,

Now, there's an orgasm gap in romantic encounters too,

Y la última consulta, que también se repite casi a diario, es:

The last question that I receive almost daily is:

Y luego se repite cuando el circo va a la ciudad siguiente.

and this moves on to the next town.

- Repita después de mí, por favor.
- Repite después de mí, por favor.

Please repeat after me.

"Uno-uno, habla uno-dos. Repite mensaje, te estoy recibiendo mal. Cambio."

"One-one, this is one-two. Say again, you're coming in broken. Over."

Es más no se repite una nota hasta casi un minuto entrada la canción.

You actually don't get a repeated note until about a minute into the song.

Pero, no solamente pasa una vez, pasa cada que ella repite el coro hacia

But, it doesn’t just happen once, it happens every time she repeats the chorus towards the

- Repite lo que acabo de decir.
- Repetid lo que acabo de decir.
- Repita lo que acabo de decir.
- Repitan lo que acabo de decir.

Repeat what I just said.

En un juego de ajedrez, cuando se repite la misma posición tres veces, el partido termina sin un ganador. Por lo tanto, el resultado se queda en tablas.

In a game of chess, when the same position is repeated three times, the game ends without a winner. The result is therefore a tie.

Ve al trabajo, envia a tus hijos a la escuela. Sigue la moda, sé normal, no te salgas de la acera, ve la tele. Ahorra para tu vejez. Obedece las normas y repite conmigo: Tengo libertad.

Go to work, send your kids to school. Follow fashion, act normal, walk on the pavements, watch TV. Save for your old age. Obey the law. Repeat with me: I am free.

Cuando un angloparlante se da cuenta de que un extranjero con el que está hablando no entiende una de sus frases, la repite de la misma manera, pero más alto, como si la persona estuviera sorda. No se le ocurre en ningún momento que puede que su vocabulario sea complicado o que su expresión muy probablemente sea ambigua para un extranjero y que podría reformularla de una forma más sencilla. El resultado es que, aparte de que la persona sigue sin entenderla, ésta se enfada por ser considerada sorda.

When an English speaker realises that a foreign person they are speaking to doesn't understand one of their sentences, they repeat it, the same way, but louder, as though the person were deaf. At no point does it come to their mind that their vocabulary might be complicated or that their expression might most probably be ambiguous to a foreigner and that they could reword it in a simpler way. The result is that not only does the person still not understand, but they get irritated at being considered deaf.