Translation of "Sabemos" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Sabemos" in a sentence and their dutch translations:

- Sabemos.
- Lo sabemos.

We weten het.

Lo sabemos.

We weten dat.

No sabemos.

We weten het niet.

Sabemos nadar.

We kunnen zwemmen.

Sabemos cómo hacerlo.

- We hebben het opgelost.
- We hebben het uitgevogeld.
- We hebben een oplossing gevonden.

No sabemos nada.

- We weten niets.
- We weten van niets.

Está lo sabido conocido: hay cosas que sabemos que sabemos. También está lo sabido desconocido, es decir, sabemos que hay cosas que no sabemos. Pero también está lo desconocido desconocido: lo que no sabemos que no sabemos.

Er zijn bekende bekendheden: er zijn dingen waarvan we weten dat we ze weten. We weten ook dat er bekende onbekendheden zijn, dat wil zeggen dat we weten dat er dingen zijn die we niet weten. Maar er zijn ook nog onbekende onbekendheden, dat zijn dingen waarvan we niet weten dat we ze niet weten.

No sabemos dónde está.

We weten niet waar hij is.

Los dos lo sabemos.

Wij weten het allebei.

Sabemos lo que queremos.

We weten wat we willen.

Sabemos lo que hiciste.

We weten wat je gedaan hebt.

No sabemos el porqué.

We weten niet waarom.

- Sabemos quiénes somos, pero no sabemos quiénes podemos ser.
- Sabemos lo que somos, pero no lo que podríamos ser.

We weten wat we zijn, maar niet wat we kunnen zijn.

Ahora no sabemos qué hacer.

Nu weten we niet wat te doen.

¿Qué sabemos acerca de Tom?

Wat weten we over Tom?

Esto es lo que sabemos.

- Dit weten we.
- Dit is wat we weten.

Cuanto más aprendemos, más sabemos.

Hoe meer we leren, hoe meer we weten.

Sabemos que Tom está aquí.

We weten dat Tom hier is.

Sabemos que Tom fue estrangulado.

We weten dat Tom werd gewurgd.

Sabemos poco sobre este asunto.

We weten weinig over dit onderwerp.

- Nosotros sabemos lo que somos, pero no así de lo que podríamos ser.
- Sabemos quiénes somos, pero no sabemos quiénes podemos ser.
- Sabemos lo que somos, pero no lo que podríamos ser.

We weten wat we zijn, maar niet wat we kunnen zijn.

Y, como ya sabemos, hay ladrones.

en me iets over inbrekers werd verteld.

Porque ya sabemos la respuesta, ¿no?

omdat we het antwoord wel weten, toch?

Pero sabemos que tenemos que hacerlo,

Maar we weten dat we dit moeten oplossen,

Sabemos que es la hembra, ¿verdad?

We weten dat het de vrouwtjes zijn, toch?

¿Cuánto sabemos realmente de nuestros océanos?

hoeveel weten we eigenlijk over onze oceanen?

Sabemos que ella nació en Canadá.

We weten dat ze in Canada is geboren.

Ambos sabemos que no es real.

We weten allebei dat dat niet echt is.

- Sabemos por qué.
- Conocemos el porqué.

We weten waarom.

Y si no sabemos lo que pasa,

en als we niet weten wat er aan de hand is --

Nosotros dos sabemos que vosotros dos mentís.

- Wij tweeën weten dat jullie tweeën liegen.
- We weten beiden dat jullie allebei liegen.

No sabemos si él vendrá o no.

We weten niet of hij komt of niet.

¿Sabemos lo suficiente acerca de los motivos?

Weten we genoeg van de drijfveren?

Sabemos que estas cosas van de la mano,

We weten dat deze twee dingen vaak samengaan -

Sabemos que nos esperan cambios drásticos y radicales.

dat drastische en dramatische verandering eraan komt.

No sabemos cuándo comenzó a existir este mundo.

We weten niet wanneer deze wereld ontstaan is.

Todos sabemos que el dólar no vale nada,

We weten allemaal dat de dollar waardeloos is

Sabemos más sobre otros planetas que sobre el nuestro,

We weten meer over andere planeten dan over die van onszelf

Lo que aprendí rápidamente es que no sabemos mucho.

Ik leerde snel dat we niet veel weten.

Hay muchas cosas que todavía no sabemos al respecto.

We weten er nog zo weinig over.

No sabemos nada de él desde el año pasado.

We hebben niets van hem gehoord sinds vorig jaar.

El problema es que no sabemos quién es Tom.

Het probleem is dat wij niet weten wie Tom is.

- Sabemos que el Sol es más grande que la Tierra.
- Nosotros sabemos que el Sol es más grande que la Tierra.

We weten dat de zon groter is dan de aarde.

Lo que sí sabemos, es que muchos adultos en Canadá,

we weten dat heel veel volwassenen in Canada

Creemos que lo sabemos, y pensamos que todos lo saben,

We denken allemaal dat we het weten en we denken dat iedereen het weet,

Pero la verdad es que no sabemos ser espías profesionales,

maar de waarheid is dat we geen professionele spionnen zijn

Sabemos que en la vida existen los antes y después.

We weten dat er in het leven 'voor' en 'na' is.

Y sabemos que a las personas les gusta cocinar juntas

We weten dat mensen graag samen bakken

Pero sabemos que hoy en día, con la falta de regulaciones,

Maar we weten wel dat vandaag, bij gebrek aan regulering,

Ya vemos y sabemos esto en la tecnología que usamos hoy.

We zien en kennen dit al in de technologie van vandaag.

Todos sabemos que los adolescentes de entre 13 y 18 años

Het is geen geheim dat tieners tussen 13 en 18 jaar

Como ya sabemos, el 11-S causó gran conmoción y dolor.

En zoals we weten, veroorzaakte 9/11 veel ontsteltenis en verdriet.

Pero sabemos que en los últimos días antes de la votación

Maar we weten dat in de laatste paar dagen voor het referendum

Pero lo que sí sabemos es que existe una relación muy antigua.

Maar wat we wél weten, is dat dit een hele oude relatie is.

Sabemos que la vida necesita oxígeno para desarrollarse y volverse más compleja.

Want leven heeft zuurstof nodig om groot en complex te worden.

Pero si sabemos usarlo bien, puede salvarnos en nuestra hora de necesidad.

...maar als we weten hoe we het moeten gebruiken redt het ons in nood.

Sabemos que si no podemos tener una democracia en los EE. UU.,

We weten dat als we geen democratie kunnen hebben in de Verenigde Staten,

Pero, ahora, sabemos que las generan miles de millones de criaturas unicelulares.

Maar nu weten we dat ze ontstaan door miljarden eencellige wezens.

Entre tú y yo, Lisa, sabemos que simplemente no me agrada Nick.

Tussen jou en mij, Lisa, we weten dat ik Nick simpelweg niet mag.

Aún no sabemos si estos aparatos ayudan a los fumadores a dejar de fumar.

weten we nog steeds niet of deze apparaten rokers helpen om te stoppen

O una combinación de los tres, sigue siendo objeto de un acalorado debate. Sabemos que

of een combinatie van alle drie, blijft het onderwerp van verhitte discussies. We weten wel dat

Según Leucipo y Demócrito, el átomo sería indivisible. Hoy sabemos que eso no es verdad.

Volgens Leucippus en Democritus zou het atoom ondeelbaar zijn. Vandaag de dag weten we dat dat niet waar is.

Ya que sabemos que el agua del acuífero llega a la base del manto de hielo,

Nu we weten dat water tot op de bodem van de ijskap kan komen,

Todos sabemos que vas al cine a ver "Crepúsculo" por su fantástico guión y no por sus actores...

We weten allemaal dat je naar de bioscoop gaat om "Twilight" te zien vanwege het fantastische script en niet vanwege de acteurs.

Pero sabemos de un hombre que murió 40 días después de ser mordido porque no recibió tratamiento. Se desangró.

Maar we weten dat een man 40 dagen na een beet stierf... ...omdat hij geen behandeling kreeg. Hij bloedde dood.

Sabemos que la avioneta cayó dentro de los 130 km cuadrados de este desierto brutal llamado "Cañón del infierno".

We weten dat het vliegtuig is neergestort in deze 80 vierkante kilometer... ...woestijn, 'Hell's Canyon' genaamd.