Examples of using "Habría" in a sentence and their turkish translations:
Peki, dinler miydim?
hiçbir sıkıntı olmayacaktı
Öderdim.
cankurtaran beni fark edip kurtarabilirdi.
Tom asla onu söylemezdi.
şöyle derdim muhtemelen
Siz olsaydınız ne yapardınız?
Ben bunu yapmazdım.
O başarılı olurdu.
Onu hiç tahmin etmedim.
Ben asla vazgeçmezdim.
Birden yok olsam, bundan mutlu olurdum.
Seninle burada tanışacağımı asla düşünmezdim.
Tom asla onaylamazdı.
Keki kimin getirdiğini merak ediyorum.
O neden terk etmeli?
- Evet derdim.
- Ben evet derdim.
Sen onu severdin.
Aynı şeyi söylerdim.
Bunu yapmak güvenli olmazdı.
Gerçek bir arkadaş bana yardım ederdi.
Yüz yüze olmayı tercih ederim,
Hataya yer kalmaz.
Daha çok çalışsaydı başarabilirdi.
Ben de senin için aynı şeyi yapardım.
Senin yerinde olsaydım giderdim.
Onun burada sessiz olması gerekiyordu.
Ben yiyecek bir şeyler olacağını biliyordum.
Ben de Tom'a güvenmezdim.
- Bundan endişelenmezdim.
- Onun hakkında endişe etmezdim.
Eğer yapabilseydim, yapardım.
''Asla istemem'' seçeneğine tıklardım.
Kimse bunu tahmin edemezdi.
Zengin olsaydım, ben sana biraz para verirdim.
Onun hakkında bilseydim, sana söylerdim.
annemin de ortak ebeveyni olabilirdi.
Külot mu? Külot şimdiye çoktan sönerdi.
Seninle birlikte olsaydım, sana yardım ederdim.
Bir harita olmasaydı, o kaybolurdu.
Teşekkür ederim, bunu sensiz yapamazdım.
Onun yardımı olmasa, başaramam.
Bu proglamam gereken bir şey olurdu.
Keşke onu görseydim.
Tanrı olmasa onu icat etmek zorunda kalırız.
Tom gelseydi ne olurdu?
Dil olmasa, düşünce olmazdı.
Onu benim için yapıp yapmadığını bilmiyorum.
Tom'dan onu yapmasını hiçbir zaman istemezdim.
Bunu yapmak için zamanım olsaydı, yapardım.
NB: Evet ve diyelim ki bir öğleden sonra
değerlendirmemek aptalca görünürdü.
Hâlâ erkek olarak yaşıyor olsaydım bunu yapar mıydım?
Daha fazla zamanım olsaydı sana yazardım.
Onun adresini bilseydim, ben yazmış olurdum.
Onun hakkında bilseydim, ben planımı değiştirirdim.
Daha sıkı çalışsaydı, sınavı geçerdi.
Kaptan bize tehlike olmayacağına dair güvence verdi.
Beni arasaydın sana yardım etmeye gelirdim.
Tom gelmese şaşırmam.
Baban seninle çok gurur duyardı.
Ben sorun olacağını umuyordum.
- Onun hakkında bilseydim, sana söylerdim.
- Onu bilseydim, sana söylerdim.
- Bilseydim, sana söylerdim.
- Eğer tanrı gerkçekten var olsaydı, onu ortadan kaldırmak gerekli olabilirdi.
- Eğer Tanrı gerçekten var olmuş olsaydı onu ortadan kaldırmak gerekirdi.
Tom'un yardımı olmasaydı, Mary başarısız olurdu.
Tom nasıl yapacağını bilseydi zaten onu yapardı.
Eğer burada olduğunu bilseydim hemen gelirdim.
o gösteriyi yapmamın bir yolu olmazdı.
Daha erken varsaydım Kelly'yi görebilirdim.
Onun adresini bilseydim, onu ziyaret edebilirdim.
Bana doğruyu söyleseydi onu affederdim.
Yeterli param olsaydı kalemi alırdım.
Bu kadar çok taksi olmasaydı daha az sayıda trafik kazası olurdu.
Genlerin rastgele mutasyonu olmadan hiçbir evrim olmazdı.
Tom'un bugünkü toplantıyı hatırlamış olacağını düşündüm.
Eğer ondan isteseydik Tom bize yardım ederdi.
Gerçeği bilseydim, sana söylerdim.
Başkan savaş olacağından emindi.
Eğer erkek kardeşim bana yardım etmeseydi, boğulurdum.
Van Gogh sahiden kulağının birini kesmiş mi?
Tom'la kalsaydın daha iyi olurdu.
Sen, burada görmeyi umduğum son kişisin.
Tom yardımın olmadan kesinlikle başaramazdı.
Orada kalsaydım daha mutlu olurdum.
Eğer yapabilseydi, Mary onu kendisi yapacaktı.
Daha fazla zamanım olsaydı, daha uzun bir mektup yazardım.
Biraz daha param olsaydı onu alırdım.
Pekâlâ, ben sizin yerinizde olsam
Son 50 yıla yakın bir süredir onları burada görmemiz imkânsızdı.
Telefon numaranı bilseydim, seni arardım.
Gerçeği bilseydim, ben sana söylerdim.