Translation of "Fin" in Dutch

0.021 sec.

Examples of using "Fin" in a sentence and their dutch translations:

Por fin,

Eindelijk...

¡Al fin!

Eindelijk!

- Fin de la partida.
- Fin del juego.

- Spel afgelopen.
- Wedstrijd afgelopen.

- ¡Es viernes por fin!
- Por fin es viernes.
- Al fin es viernes.

Eindelijk is het vrijdag.

- Él llegó al fin.
- Él llegó por fin.

Hij is uiteindelijk aangekomen.

- Por fin es viernes.
- Al fin es viernes.

Eindelijk is het vrijdag.

- El fin se acerca.
- El fin está cerca.

- Het einde is nabij.
- Het einde komt nabij.

- Al fin estamos libres.
- Al fin somos libres.

We zijn eindelijk vrij.

- ¡Finalmente!
- ¡Por fin!

Eindelijk!

Fin del juego.

Spel afgelopen.

- Pasa un buen fin de semana.
- ¡Feliz fin de semana!

Een fijn weekend!

Lo perdió. Por fin.

Ze is hem kwijt. Eindelijk.

Este es el fin.

Dit is het einde.

- Lo conseguí.
- Por fin.

- Het werkte.
- We hebben het gedaan.
- Ik heb het gehaald.
- Ik heb het gedaan.

Al fin es viernes.

Eindelijk is het vrijdag.

Por fin me escapé.

Eindelijk ontsnapte ik.

Al fin llego Tom.

Tom is eindelijk aangekomen.

Es fin de semana.

Het is weekend.

- Esto es el final.
- Este es el fin.
- Es el fin.

Dit is het einde.

- ¿Cómo fue tu fin de semana?
- ¿Cómo estuvo el fin de semana?

Hoe was je weekend?

- Al fin estamos los dos solos.
- Al fin estamos las dos solas.

Nu zijn we eindelijk alleen met z'n tweeën.

- Él logró al fin su objetivo.
- Por fin él consiguió su objetivo.

Uiteindelijk bereikte hij zijn doel.

- ¿Estás libre este finde?
- ¿Estás libre este fin de semana?
- ¿Está libre este fin de semana?
- ¿Estáis libres este fin de semana?
- ¿Tienes tiempo este fin de semana?

Ben je vrij dit weekend?

El fin justifica los medios.

Het doel heiligt de middelen.

Al fin publicamos el libro.

We hebben het boek eindelijk gepubliceerd.

¿El fin justifica los medios?

Heiligt het doel de middelen?

¡Por fin se han pirado!

Eindelijk zijn ze opgehoepeld!

Al fin pasé la prueba.

Uiteindelijk ben ik geslaagd in de test.

El fin corona la obra.

Eind goed, al goed.

Por fin terminé mi tarea.

Uiteindelijk heb ik mijn taak vervuld.

Hasta el fin de semana.

- Ik zie je in het weekend!
- Ik zie u in het weekend!

- Ten un buen fin de semana.
- Que tengas un buen fin de semana.

- Goed weekeinde.
- Prettig weekend!

- ¿Has pasado un buen fin de semana?
- ¿Tuviste un buen fin de semana?

Hebt ge een aangenaam weekend gehad?

- ¿Cómo estuvo el fin de semana?
- ¿Cómo la pasaron en el fin de semana?

Hoe was je weekend?

Por fin, una oportunidad de alimentarse.

Eindelijk kunnen ze eten.

Por fin, la marea está cambiando.

Eindelijk keert het tij.

Ten un buen fin de semana.

- Goed weekeinde.
- Prettig weekend!

Por fin, se fue a América.

Eindelijk ging hij naar Amerika.

¡Por fin está llegando el otoño!

De herfst is eindelijk daar!

Aprendí mucho este fin de semana.

Ik heb dit weekend veel geleerd.

El fin del mundo se acerca.

Het einde van de wereld komt eraan.

Pasa un buen fin de semana.

Een fijn weekend!

¿Qué hiciste el fin de semana?

- Wat hebt ge tijdens het weekend gedaan?
- Wat heb je het weekend gedaan?

¿Cómo estuvo el fin de semana?

Hoe was je weekend?

¿Cómo fue tu fin de semana?

Hoe was je weekend?

Él al fin descubrió la verdad.

Uiteindelijk ontdekte hij de waarheid.

Mi tarea al fin estaba terminada.

Mijn huiswerk is eindelijk klaar.

Todo ha llegado a su fin.

- Het is allemaal afgelopen.
- Alles is voorbij.

La carretera parecía no tener fin.

Er leek geen einde te komen aan de weg.

Salimos juntos cada fin de semana.

We gaan ieder weekeinde samen uit.

¿Estás libre este fin de semana?

Ben je vrij dit weekend?

Y su imaginación alimentaba aventuras sin fin?

en je verbeelding eindeloze avonturen creëerde?

Por fin, un parque urbano sin luz.

Eindelijk, een onverlicht stadspark.

Al fin habían llegado a la cima.

dat ze eindelijk de top hadden bereikt.

El fin no siempre justifica los medios.

Het doel heiligt niet altijd de middelen.

Todo lo que empieza tiene su fin.

Wat begonnen is, zal ook eindigen.

Que tengas un buen fin de semana.

Prettig weekend!

Te seguiré hasta el fin del mundo.

Ik zal je volgen tot het einde van de wereld.

Vi el juego de principio a fin.

Ik heb de wedstrijd van begin tot eind bekeken.

Su sueño se ha realizado por fin.

Zijn droom is eindelijk werkelijkheid geworden.

¿Tienes planes para este fin de semana?

Heb je plannen voor dit weekend?

Por fin está más o menos explicado.

Dat wordt aan het eind enigszins uitgelegd.

Por fin fui a Inglaterra este verano.

Deze zomer ben eindelijk naar Engeland geweest.

¿Has pasado un buen fin de semana?

Hebt ge een aangenaam weekend gehad?

¿Qué determinó el fin del Imperio romano?

Wat bepaalde het einde van het Romeinse Rijk?

¿Qué hiciste el fin de semana pasado?

Wat heb je vorig weekend gedaan?

El juego se aproximaba a su fin.

Het spel naderde zijn einde.

Al fin el gobierno escucha al pueblo.

Eindelijk luistert de regering naar het volk.

¿Cuándo el mundo llegará a su fin?

Wanneer zal de wereld aan zijn einde komen?