Translation of "Trae" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Trae" in a sentence and their arabic translations:

trae peligro.

‫يأتي الخطر.‬

Trae vino.

- أحضر الخمر.
- أحضر النبيذ.

Y trae soborno

وتجلب الرشوة

Trae la llave.

أحضر المفتاح.

Que esto trae aparejadas.

التي قد تأتي مع هذا مجانا.

Pero también trae peligro.

‫لكنه يحمل في طياته الخطر أيضًا.‬

La noche trae alivio.

‫يأتي الليل بالراحة.‬

Trae a los depredadores.

‫حيث تخرج المفترسات.‬

trae consigo un enorme riesgo.

يأتي خطر كبير.

Cada hora trae desafíos únicos.

‫تجلب كل ساعة تحديًا مختلفًا.‬

Y trae el regolito al domo

تأتي بالثرى إلى القبة

Pero una vida sin límites trae complicaciones.

‫لكن الحياة عديمة الحدود‬ ‫لها بعض المشاكل.‬

Y la conciencia que trae de nuestra precariedad.

‫والوعي الذي تستمده من نقاط ضعفنا.‬

Y al final del día nos trae el material,

وبنهاية يومها، تحضر لنا ما جمعته،

Ahora... no hay duda. La oscuridad trae una oportunidad.

‫لكن الآن... لا مجال للشك.‬ ‫يوفّر الظلام الفرص.‬

El atardecer trae un respiro del calor del día.

‫يوفر غروب الشمس راحة من حرارة النهار.‬

Y eso nos trae a la siguiente gran diferencia

و يقود هذا إلى الفرق الكبير التالي

Esto nos trae a nuestro segundo paso: el punto de vista,

هذا ينقلنا الى خطوتنا التالية أو وجهة النظر الأخرى،

Cada uno trae consigo la historia de cómo llegó hasta allí,

الجميع يجلب معه قصة الوصول إلى الحفل،

Y la gente que llega de esos lugares trae su cultura consigo,

وأن الناس الذين جاءوا من تلك الخلفيات جاءوا بثقافاتهم

...lo cual nos trae de vuelta a la reciente toma de poder de Maduro.

الأمر الذي يعيدنا إلى الاستيلاء الأخير لمادورو على السلطة

En las llanuras abiertas, cada noche trae un desafío diferente. La sabana africana se oscurece.

‫في هذه المساحات الشاسعة،‬ ‫تمثّل كل ليلة تحديًا مختلفًا.‬ ‫تزداد ظلمة السافانا الإفريقية.‬