Translation of "Regreso" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Regreso" in a sentence and their arabic translations:

Con el regreso de la luna llena,

‫بعودة البدر...‬

Dan la bienvenida al regreso del día.

‫ترحّب بعودة النهار.‬

Y esto me lleva de regreso al punto,

وهذا يأخذني إلى نقطتي

De Wellington de regreso a la frontera portuguesa.

جيش ويلينجتون للعودة إلى الحدود البرتغالية.

De regreso a casa, luego de mirar la película,

في طريقي إلى المنزل من مشاهدة الفيلم في تلك الليلة،

El regreso de Napoleón del exilio 11 meses después

عودة نابليون من المنفى بعد 11 شهرًا

Y ahora estaba siguiendo a Hannibal de regreso Los Apeninos.

والآن أصبح يتابع حنبعل عبر جبال الأبنين.

César decidió marchar de regreso para evaluar la situación en persona.

قرر قيصر المسيرة مرة أخرى لتقييم الوضع شخصيًا.

Diez semanas más tarde estaba de regreso con su cuerpo, marchando

بعد عشرة أسابيع عاد مع فيلقه ، وسار

Oudinot estaba de regreso con la Grande Armée en Alemania en 1813.

عاد Oudinot مع Grande Armée في ألمانيا في عام 1813.

- Aquí está mi boleto de regreso.
- Aquí está mi billete de vuelta.

ها هي تذكرتي للرجوع.

Varados en la superficie, dejándolo para viajar de regreso a la Tierra solo.

يعلقان على السطح ، مما يتركه يعود إلى الأرض بمفرده.

Leales restos del cuerpo de Macdonald para abrirse camino de regreso a Polonia.

البقايا الموالية من فيلق ماكدونالدز ليقاتلوا في طريق عودتهم إلى بولندا.

Lo llevaron de regreso a una cabaña con una herida de bala grave,

تم نقله إلى كوخ مصابًا بجروح خطيرة من طلق ناري ،

A su regreso a París, Soult recibió la bienvenida de un héroe de Napoleón.

لدى عودته إلى باريس ، تلقى سولت ترحيبًا كبيرًا من نابليون.

En 1811 fue enviado de regreso a España para comandar el Ejército del Norte.

في عام 1811 أُعيد إلى إسبانيا لقيادة جيش الشمال.

Él provocadoramente pasó el ejército romano de regreso en las montañas de los appeninos ...

سبق الجيش الروماني بطريقة استفزازية إلى جبال أبنين...

Al regreso triunfante del ejército al Cairo,él se convirtió en el nuevo sultán mamluk.

عند عودة الجيش إلى القاهرة، أصبح السلطان المملوكي الجديد

Los invasores persiguen al enemigo, golpeándo a muchos infantería húngaros en el camino de regreso.

الغزاة مطاردة العدو ، وضرب العديد من المشاة الهنغاريين في طريقهم للعودة.

Soult inició una lucha en retirada a través de los Pirineos de regreso a Francia.

بدأ سولت انسحابًا قتاليًا عبر جبال البرانس عائدًا إلى فرنسا.

Cinco meses después, volvió a cruzar las montañas de regreso a España, dejando tras de sí

بعد خمسة أشهر ، أعاد عبور الجبال عائداً إلى إسبانيا ، تاركاً وراءه سلسلة من

Hulagu dejó a su teniente de confianza Kitbuqa a cargo de defender a Siria hasta su regreso.

ترك هولاكو الملازم الموثوق به كاتبوغا المسؤول عن الدفاع عن سوريا حتى يعود

Von Spee planea llevar el escuadrón de Asia Oriental a Sudamérica, y luego de regreso a Alemania.

خطط فون سبي بنقل أسطول شرق آسيا إلى أمريكا الجنوبية ثم العودة إلى ألمانيا

Poco después de su regreso a Francia, el general Desaix fue asesinado en la batalla de Marengo,

بعد فترة وجيزة من عودتهم إلى فرنسا ، قُتل الجنرال ديزيكس في معركة مارينغو ،

Y solo lo salvaron de una muerte segura sus hombres, que lo llevaron de regreso a la seguridad.

ولم ينقذه إلا من موت محقق على يد رجاله ، الذين أعادوه إلى سلامة.

Pero cuando llegó la noticia de la calamitosa derrota francesa en Vitoria, Napoleón envió a Soult de regreso

ولكن عندما وصلت أخبار الهزيمة الفرنسية الكارثية في فيتوريا ، أرسل نابليون سولت

La idea de que el regreso de los judíos pueblo a Israel es uno de una serie de

فكرة أن عودة اليهود الناس إلى إسرائيل هي واحدة من سلسلة من

Así que en 1815, animado por la noticia del regreso de Napoleón del exilio, Murat marchó hacia el norte contra

لذلك في عام 1815 ، وبتشجيع من أنباء عودة نابليون من المنفى ، سار مراد شمالًا ضد

De regreso en Irak, lo poco que queda del grupo de Zarqawi todavía esta aliado con al-Qaeda, pero ahora

بالعودة إلى العراق ، ما تبقى من الزرقاوي المجموعة لا تزال متحالفة مع القاعدة ولكن الآن

Al igual que el mariscal Ney, inicialmente se opuso al regreso de Napoleón del exilio, pero vio en qué dirección soplaba el viento

مثل مارشال ناي ، عارض في البداية عودة نابليون من المنفى ، لكنه رأى الاتجاه الذي