Translation of "Empecé" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "Empecé" in a sentence and their arabic translations:

Empecé a llorar.

- أخذت تبكي.
- بدأتُ بالبكاء.

Empecé a buscar trabajo

مثلًا، بدأت بالبحث عن عمل،

Empecé a hacer proyectos

إذًا، بدأت بعمل المشروع،

Empecé a usar imágenes.

بدأت باستخدام الصور.

Empecé a beber temprano.

بدأت أشرب مبكّرا.

Empecé a observarlos con detenimiento.

بدأتُ في الحقيقة أنظرُ إليهم بدقة.

Después, empecé a gritar cosas.

وبعدها بدأت بالصراخ بهذه الأمور.

Empecé a ver cosas extraordinarias.

‫بدأت أرى أشياء استثنائية.‬

- La semana pasada empecé a aprender chino.
- Empecé a estudiar chino la semana pasada.

بدأت تعلّم الصينية الأسبوع الماضي.

Empecé a pensar en una cajonera

بدأت في التفكير في الخزانة.

Empecé a tocar en una banda

وبدأت العزف بفرقة،

De hecho, empecé a sentirme mejor.

بدأت في الشعور بالتحسّن.

Que empecé a dejar de esconderme.

بدأت أتوقف عن التخفّي.

Empecé a ejercer en el 2003,

لقد بدأت المزاولة في ٢٠٠٣،

Cuando empecé a probar mis sensores

توجهت إلى اختبار أجهزة الاستشعار الخاصة بي

Porque empecé a odiar la música;

لأنني كنتُ قد بدأتُ في كره الموسيقى، كما تعلمون،

Cuando empecé a trabajar en este festival

عندما بدأت العمل في المهرجان،

Fue justo ahí, que empecé mi recuperación.

عندها فقط بدأت بالشفاء.

Empecé preguntándome lo que más me apasionaba,

بدأت بسؤال نفسي عن أكثر ما يثير حماسي

Empecé a estudiar chino la semana pasada.

بدأت تعلّم الصينية الأسبوع الماضي.

Empecé en SEO cuando tenías 16 años.

Pero cuando empecé, era tan fácil como

Empecé a pensar qué podía hacer para ayudar.

بدأت بالتفكير فيما أستطيع أن أفعلة لكي أُساعد.

Y desde ese mismo día empecé a entrenar.

ومنذ ذلك اليوم تحديداً، بدأت تدريبي.

Así que empecé a caminar, y debo decir

بدأت بالمشي وعلي أن أقول لكم

Empecé a sufrir una serie de caídas inexplicables.

بدأت أسقط كثيراً بلا تفسير.

Empecé a creer que podía dedicarme a ello.

بدأت أكون قادرًا على التفكير في أنني أستطيع فعل شيء حيال هذا.

En 2015 empecé japonés, lo dejé, aprendí español,

عام ٢٠١٥، بدأت بتعلم اليابانية، ثم توقفت وتعلمت الإسبانية.

Cuando empecé a pensar en mi propio trabajo,

وعندما بدأت أفكر في عملي الخاص،

Así que empecé a trazar mis propias metas

لذا بدأت أضع معالمي الخاصة

Y cuando salí de allí, empecé este viaje

وعندما تركتُ ذلك المكان، ذهبتُ في هذه الرحلة،

Aquí es cuando empecé a interesarme en la investigación,

في هذه اللحظة بدأت الاهتمام بالبحث،

Empecé a aprender inglés alrededor de los diez años,

بدأت تعلم اللغة الإنجليزية في العاشرة من عمري تقريبا.

En secundaria empecé a hacer cosas con componentes electrónicos.

تستطيع فعل أي ما تريده. كل أحلامك ممكنة التحقق.

Resulta curioso que cuando empecé a investigar a Burroughs,

من الطريف أنني عندما عملت بحثي عن بوروز ،

Como todo el mundo, cuando empecé en este trabajo,

مثل أي شخص آخر بدأ هذا العمل،

Yo me acuerdo de que cuando empecé el colegio

أتذكر عندما بدأتُ المدرسة

Empecé la aventura de aprender idiomas con el hebreo,

بدأت رحلة تعلم اللغات معي باللغة اليهودية،

Le digo: "Empecé con una sonrisa en la cara ",

قلت "بدأت يومي بابتسامة على وجهي"

Que empecé a asustarme ante la posibilidad de perderlo.

أنني كنت أفزع عند تفكيري في احتمالية فقدانه.

Empecé a notar que no alcanza con los eventos.

بدأت أدرك أن اللقاءات ليست كافية.

Empecé a usar la comida para adormecer mi dolor.

بدأت أستخدم الطعام لتخدير ألمي،

Empecé a preocuparme de que esos fueran mis últimos días.

بدأت أقلق من أن تكون هذه هي أيامي الأخيرة.

Cuando empecé mi investigación, comencé con una pregunta muy sencilla.

لذا عندما بدأت بحثي، بدأت بسؤال بسيط.

Hace 10 años empecé una pequeña investigación por mi cuenta.

منذ عشر سنوات مضت، بدأت بإجراء تحقيق بنفسي

Empecé a pensar sobre esta lección hace apenas dos semanas

بدأت أفكر في هذا الدرس منذ بضعة أسابيع في الواقع،

Empecé mi investigación listando todas las creencias sobre la feminidad.

لقد بدأت بحثي في سرد جميع المعتقدات حول الأنوثة.

Así que empecé a juntarme con un grupo de niñas.

لذا بدأت بالتسكع مع مجموعة من الفتيات.

Empecé a darme cuenta de algo en mi propia conducta

بدأت بملاحظة أمرٍ في سلوكي،

Empecé a tomar nota de las cosas ridículas que decía.

بدأت بأخذ ملاحظات عن الأشياء السخيفة التي كنت أقولها.

Sé que, cuando empecé a indagar en mis sentimientos nacionalistas,

أنا أعرف أنني إذا سبرت أغوار مشاعري،

Luego empecé a notar estos impulsos de maldad en mí,

ثم بدأت أن ألاحظ تلك دفعات لئيمة بداخلي

Ese primer año empecé a notar un par de cosas.

وفي خلال السنة الأولى بدأت أدرك عدة أشياء

Empecé a hacer audiciones me aseguré de estar en el radar.

بدأت بتقديم تجارب الأداء، تأكد من أنني كنت على الرادار.

Cuando empecé con Internet, que fue hace un año y medio

عندما بدأت مع الإنترنت، وكان ذلك حوالي قبل عام ونص،

Y me empecé a interesar en este chico a mi lado.

وأصبحت مهتمة للغاية بهذا الشاب.

Empecé a hacer esto en mi blog, hace unos cinco años,

فبدأت ذلك في مدونتي حوالي قبل خمس سنوات

Por lo que empecé a correr, pero él era más rápido

بدأت فى الهرب، لكنه كان أسرع مني

Y esta era solo la primera hebra que empecé a hilar

وأنه كان مجرد خيط طويل أنا بدأت في سحبه

Y empecé a notar a este chico que estaba a mi lado.

وبدأت ألاحظ هذا الشاب الجالس بجانبي.

Y empecé a adentrarme en el campo de la recolección de energía.

وبدأت بالمضي بمرحلة حصاد الجهد.

Y empecé a formar parte de su programa de mutilación genital femenina

وانضممت إلى برنامجهم عن ختان الإناث

Volví y empecé japonés de nuevo, ya que es un idioma interminable.

عدت إلى اليابانية مجدداً لأنها لا تنتهي.

Me quité el calzado, empecé a bajar a pie por el sendero,

خلعت حذاء تسلقي الضيق وبدأت في الهبوط،

Empecé a pensar en mi propia muerte y en mi propia vulnerabilidad.

‫تبدأ بالتفكير في موتك وضعفك،‬

Empecé en el sur de Louisiana con la Nación Unida de los Houma.

بدأت في جنوب لويزيانا مع شعب الهوما المتحد.

Pero, en la universidad, empecé a ver que las matemáticas eran muy prácticas

لكن في الجامعة، بدأت أرى أن الرياضيات عملية بشكل هائل

Pero con el tiempo empecé a memorizar la delicada sensación del tejido corporal,

على كل حال، فإنني مع مرور الوقت، بدأت أتذكر بدقة إحساس النسيج البشري،

Y empecé a hacer el ejercicio de percusión sobre las piernas, muy suavemente.

وبدأت بتمرين القرع على ساقيّ، بخفة.

Pero luego empecé a encontrarme con gente que iba a esa misma boda

ومن ثم ظللتُ أقابل أشخاصًا ممن كانوا ذاهبين لنفس الزفاف،

Así que, como niño varón, empecé a poner a las mujeres en pedestales

لذا، كصبي، بدأت أضع المرأة في مكانة عالية.

Empecé una lista de todas las cosas que ya no tengo que hacer.

بدأت بإعداد قائمة بجميع الأشياء التي لم أعد مجبر على القيام بها بعد الآن

Mi entrenamiento había llegado al punto que empecé a tener que faltar a la escuela

أصبح تدريبي منهكاً لدرجة أنني بدأت أتغيّب عن المدرسة.

Y tomé mi cámara de nuevo y empecé a hacer lo que amo y lo que sé hacer.

‫ثم أخرجت كاميرتي مجددًا‬ ‫وبدأت أفعل ما أحبه وما أجيده.‬