Translation of "Piel" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "Piel" in a sentence and their arabic translations:

Espesando mi piel,

تثخين بشرتي ،

"Bueno, tu piel no...

"حسناً، ليس جلدك ...

¿Cómo puede aprovecharse esta piel?

لذا، ما الذي يمكنك فعله مع هذا الجلد؟

El sol en la piel

وبالشمس على بشرتكم،

Esta Elsa tenía la piel marrón.

إلزا هذه تمتلك جلد بني غامق

Falla renal y necrosis come piel.

‫الفشل الكلوي وتآكل اللحم.‬

La gente con la piel oscura tiene mucha melanina, la gente con piel clara menos.

أصحاب الجلد الأسود يملكون الكثير من الميلانين، أصحاب الجلد الفاتح يملكون أقل

Pienso en mi hija de piel morena,

أفكر بابنتي داكنة الجلد،

Y en mi nuera de piel morena.

وزوجة ابني داكنة الجلد أيضًا.

Es una piel extraordinaria, capaz de cambiar.

لذا هذا حقًا جلد متحوّل رائع.

Eres un lobo con piel de cordero.

أنت ذئب في ثياب خروف.

¿Qué son esas manchas en tu piel?

ما هذه البقع على بشرتك؟

Sus colmillos tipo aguja atraviesan la piel fácilmente,

‫إنها أنياب شبيهة بالإبرة‬ ‫وقادرة على خرق الجلد،‬

Si esos vellos urticantes les tocan la piel,

‫إن دخل هذا الوبر الواخز‬ ‫في جلدك،‬

Volvamos a la piel inteligente por un momento.

دعونا نرجع إلى ذكاء الجلد لبضع لحظات.

O cómo la piel inteligente de la sepia

أو الجلد الذكي للحبار

Y ahora miren la piel sobre el cuello

والآن انظروا إلى الجلد على الرقبة

Este aire es la piel de nuestra Tierra.

هذا الهواء انه جلد أرضنا.

Él es un lobo con piel de cordero.

- هو ذئب في ثياب النعاج.
- هو ذئب في ثوب حمل.

O cualquiera de piel blanca es un sureño racista,

و كل ذويي البشرة البيضاء عنصريين مدمنين،

O cualquiera de piel negra es un negro huérfano,

وكل شخص ذو بشرة سوداء هو عبد لقيط،

Le dije: "Elliot, ¿de qué color es mi piel?"

قلت: "إليوت، ما لون جلدي؟"

Estas garras tipo trípode se agarran de la piel

‫هذه المخالب التي تشبه‬ ‫الحامل الثلاثي القوائم تمسك وتتشبث بالجلد‬

Pero estos tanques de piel gruesa, de 900 kg

‫لكن هذه المدرعات سميكة الجلد الثقيلة...‬

Nos ponemos en su piel. Nos sintonizamos con su frecuencia.

نضع أنفسنا في موقفه. ونتفهم أبعاد الموقف معه.

Donde no serán juzgados por el color de su piel

حيث لا يتعرضون للتمييز بسب ألوان بشرتهم،

Virtudes, vicios o valores unidos al color de la piel.

لا مزايا ولا عيوب ولا قيم مرتبطة بلون الجلد

Y entonces le dije: "¿De qué color es tu piel?"

ثم قلت: "ما لون جلدك؟"

Elliot había deducido que mi piel marrón se llama "negra",

إليوت استنتج أن جلدي البني يدعى أسود

Pero, en realidad, es la piel que pierde su color.

ولكنه في الواقع فقد للون.

Que consiste en la pérdida de pigmentación de la piel.

وهو اضطراب بالبشرة، حيث تفقد صبغياتك.

Lo que ven aquí es la superficie de nuestra piel

إن ما تشاهدوه هنا هو سطح الجلد،

- No se juzguen el uno al otro por el color de su piel.
- No juzgues a los demás basado en su color de piel.

لا تحكم على الآخرين بناء على لون بشرتهم.

Por la cantidad de pigmento en nuestra piel, especialmente la "melanina".

بكمية الصباغ في جلدنا، خصوصاً الصباغ "ميلانين"

Así que le dije: "¿Piensas que la piel negra es fea?"

لذا، قلت، "تعتقدين الجلد الأسود قبيح"

Y vean ahora cómo cambia la textura 3D de la piel

والآن شاهد النسيج ثلاثي الأبعاد لتغير الجلد

Y pueden ver esa mágica iridiscencia que emana de la piel.

وترى التقزُّح اللوني الساحر الناجم عن الجلد.

Se manifiesta con la aparición de manchas blancas en la piel

ويبدو كما لو أن بشرتك تصاب ببقع بيضاء،

Y lo envolvían en cuerda o piel de oveja o papel.

ومن ثمّ يتم لفّها بخيوط أو بجلد غنم أو بالورق

Los ojos cubiertos de piel y de pelaje la dejan ciega.

‫يغطّي الجلد والفراء عينيه‬ ‫ما يجعله أعمى تمامًا.‬

El frío atraviesa la piel delgada y húmeda de la rana.

‫يتخلل البرد جلد الضفدع الرقيق الرطب.‬

Incluso, de solo tocar la piel, pueden causar quemaduras y ampollas.

‫بل أن وصوله إلى جلدك يمكنه ‬ ‫أن يتسبب لك فوراً في حروق وبثور.‬

No juzgues a los demás basado en su color de piel.

لا تحكم على الآخرين بناء على لون بشرتهم.

No, era la única persona con algo de color en mi piel.

بل كنت الشخص الوحيد الملون قليلاً

Los pedicelarios se aferrarán a tu piel e inyectarán un veneno poderoso.

‫فإن هذه الرجيلات ستمسك جلدك‬ ‫وتحقنك بهذا السم القوي جداً.‬

La imagen térmica revela una red de capilares cerca de la piel

‫يكشف التصوير الحراري‬ ‫شبكة من الشعيرات الدموية قرب جلده...‬

Y voy a ponerle bacterias al aire que está sobre la piel.

وسوف أقوم بنشر بعض البكتيريا في الهواء فوق هذا الجلد.

La piel del hombre es muy sensible a los cambios de temperatura.

بشرة الإنسان حساسةٌ جدا للتغير في الحرارة.

Ni siquiera del pañuelo en su cabeza, o la melanina de su piel,

ليس حتى من الوشاح فوق رأسها او صبغة الميلانين على جلده،

Y en ese libro aprendí que el color de nuestra piel está determinado

وتعلمت من الكتاب أن لون جلدنا محدد

Así que aunque las diferencias en nuestro color de piel son muy reales,

إذاً بينما الاختلافات بلون جلدنا جدا حقيقية

Aprenden que el color de piel es distinto a cualquier otro tipo de color

يتعرفوا أن لون الجلد مختلف عن كل الأنواع الأخرى من الألوان

Pero aún no le habían enseñado cómo denominar el color de su propia piel.

لكنه لم يتعلم بعد ماذا يدعى لون جلده

Dice: "Cuando alguien dice o llama a alguien de piel oscura un nombre malo".

فالإجابة هي: "عندما يقول أو ينادي شخص ما شخصًا آخر داكن اللون باسم بذيء".

Los antropólogos rechazaron hace tiempo la idea de la raza unida al color de piel.

علماء بعلم الإنسان منذ زمن طويل رفضوا فكرة الأعراق مرتبطة بلون الجلد

Está claro que nuestras nociones de raza van más allá del color de la piel

بالطبع، مفاهيمنا عن العرق توجد خلف لون الجلد

Es el momento en que desaparece la barrera de la piel entre madre e hijo.

إنها اللحظة عندما يختفي حاجز الجلد بين الأم وابنها.

Pero le quedó algo de veneno bajo la piel y reaccionó, picándole una y otra vez.

‫لكن بقي بعض السم تحت جلده،‬ ‫وتفاعل وظل يلسع مراراً وتكراراً.‬

Las membranas de la piel le permiten mantenerlo a salvo en la copa de los árboles.

‫تسمح لها أغشية الجلد بتأمينه...‬ ‫في أعالي الأشجار.‬

Los peces limpiadores quitan la piel muerta y los parásitos. Preparan al joven para su gran noche.

‫تزيل الأسماك المنظّفة‬ ‫الجلد الميت والطفيليات.‬ ‫معدةً الصغير لليلته المنتظرة.‬

Incluso, con solo tocar la piel, puede causar quemaduras y ampollas. Pero si son arbustos de leche, pueden hidratarlos.

‫بل أن وصوله إلى جلدك يمكنه ‬ ‫أن يتسبب لك فوراً في حروق وبثور.‬ ‫ولكن إن كانت هي عصي النار‬ ‫يمكنها أن ترطبك جيداً،‬

El ciempiés del bosque asiático puede ser malo, pero no es tan maligno. En la medicina china, usan su veneno para tratar ataques y lesiones de piel.

‫قد تكون حريشة الغابة الأسيوية سيئة،‬ ‫لكنها ليست شريرة تماماً.‬ ‫يُستخدم سمها في الطب الصيني‬ ‫لعلاج النويات وتقرحات الجلد.‬

Nació justo en la generación siguiente al fin de la esclavitud. Una época en la que no había coches en las carreteras ni aviones en el cielo, en la que alguien como ella no podía votar por dos razones: por ser mujer y debido al color de su piel.

قد ولدت بعد جيلٍ واحدٍ من إلغاء الرق، في زمنٍ لم تكن فيه سيارات على الأرض ولا طائرات في السماء، حيث كان الناس الذين مثلها لا يستطيعون التصويت لسببين: أولاً لأنها امرأة، وثانياً بسبب لونها.