Translation of "Metal" in French

0.007 sec.

Examples of using "Metal" in a sentence and their french translations:

Piezas de metal microscópicas

pièces métalliques microscopiques

Ambas piezas son de metal.

Les pièces sont toutes deux en métal.

El plomo es un metal.

Le plomb est un métal.

Las monedas son de metal.

Les pièces sont en métal.

Esta escalera es de metal.

Cette échelle est en métal.

El aluminio es un metal.

L'aluminium est un métal.

El ácido corroe el metal.

L'acide attaque le métal.

El ácido corroyó el metal.

L'acide corrode le métal.

El hierro es un metal.

Le fer est un métal.

El oro es un metal.

L'or est un métal.

Hecho de nuevas aleaciones de metal,

fabriquée avec de nouveaux alliages

El hierro es un metal útil.

Le fer est un métal utile.

El castillo está hecho de metal.

Le château est en métal.

¿El mercurio es verdaderamente un metal?

Le mercure est-il véritablement un métal ?

El metal se contrae al enfriarse.

Le métal se contracte quand il est refroidi.

¿Es de madera o de metal?

Est-ce en bois ou en métal ?

Sí, hay algo de metal allí abajo.

Il y a un truc en métal, c'est sûr.

Extra con un pequeño accesorio de metal.

Extra avec une petite attache en métal.

La construcción: las plantillas de metal grandes

La construction: Les grands pochoirs métalliques

El hierro es el metal más útil.

Le fer est le métal le plus utile.

El hierro es un metal muy útil.

Le fer est un métal très utile.

¿Esto está hecho de madera o de metal?

Est-ce composé de bois ou de métal ?

El hierro es un metal útil para todo.

Le fer est un métal très utile.

Esta ciudad está hecha de castillos de metal.

Cette ville est faite de châteaux métalliques.

Hormigón, vidrio, metal y océano apilados en cuatro pisos.

béton, verre, métal et océan empilés sur quatre étages.

Hoy hay muchos objetos hechos con lámina de metal.

De nos jours, il y a beaucoup de choses qui sont faites en tôle.

Su reseña de Metal Gear Solid V: Ground Zeroes.

avec leur avis sur Metal Gear Solid V : Ground Zeroes.

El muro cortina está hecho de metal y vidrio.

Le mur-rideau est fait de métal et de verre.

Y ver si ese metal que brilla son los restos?

pour voir si le métal brillant est un débris d'avion ?

Hallé una enorme reja de metal que intenté trepar y cruzar,

J'ai trouvé une grille métallique que j'ai essayé d'escalader

El níquel es un metal duro y de color blanco plateado.

Le nickel est un métal dur blanc argenté.

El valor de la moneda depende del peso del metal usado.

La valeur des pièces de monnaie dépendaient du poids du métal utilisé.

Y una fría bacinilla de metal que espera pacientemente a mi lado.

et une bassine argentée, froide, qui attend patiemment derrière moi.

La piedra filosofal tendría el poder de transformar cualquier metal en oro.

La pierre philosophale aurait le pouvoir de transformer n'importe quel métal en or.

Deberemos tener mucho cuidado porque hay mucho metal expuesto que es filoso y está oxidado.

Mais il faudra être prudent, car il y a plein de métal coupant et rouillé.

Y con metal oxidado. Peor aún. Así se contrae el tétanos. Crece en el herrumbre.

Le métal rouillé, c'est pas bon. C'est comme ça qu'on chope le tétanos.

Para aquellos que no lo saben, Displate crea carteles de metal excepcionales, que le permiten

Pour ceux qui ne le savent pas, Displate réalise des affiches en métal d'exception, qui vous permettent

Las cajas de metal son sin lugar a dudas más resistentes, pero mucho más caras.

- Les valises métalliques sont sans aucun doute plus résistantes mais beaucoup plus onéreuses.
- Les valises métalliques sont sans aucun doute plus résistantes mais bien plus chères.

Bien, ¿cuál es nuestra mejor opción para bajar al cañón y ver si ese metal que brilla son los restos?

Quel est notre meilleur moyen de descendre dans le canyon pour voir si le métal brillant est bien l'avion ?

Los platos de madera son más ligeros que los platos de metal, pero los platos de papel son los más ligeros.

Les assiettes en bois sont plus légères que les assiettes en métal, mais les assiettes en papier sont les plus légères.

Si yo hablase lenguas humanas y angélicas, y no tengo misericordia, vengo a ser como metal que resuena, o címbalo que retiñe.

Quand je parlerais les langues des hommes et des anges, si je n'ai pas la miséricorde, je suis un airain qui résonne, ou une cymbale qui retentit.