Translation of "Dan" in Polish

0.005 sec.

Examples of using "Dan" in a sentence and their polish translations:

Dan también fue arrestado.

Dan też został aresztowany.

Ciertos alimentos dan sed.

Po zjedzeniu pewnych rzeczy chce się pić.

- Dan esperaba a la policía.
- Dan estaba esperando a la policía.

Dan czekał na policję.

Dan compró un ordenador nuevo.

Dan kupił nowy komputer.

Me dan miedo los terremotos.

Boję się trzęsień ziemi.

Me dan ganas de llorar.

Przyprawiają mnie o łzy.

Pero no dan señales de aceptarlo.

Jednak oni nie okazują akceptacji.

Se le dan bien las matemáticas.

On jest dobry z matematyki.

Dan ni siquiera llenó el formulario.

Dan nawet nie wypełnił formularza.

¿Cuánta tarea te dan cada día?

Ile zadań domowych dostajesz każdego dnia?

Cuando te dan menos cosas para empezar

Kiedy mamy niewiele na początku,

Los peces tienen muchas proteínas, dan energía.

Ryba pełna dobrego białka, dobrej energii.

Duermen, comen y hasta dan a luz.

Spać, jeść, rodzić.

Les dan ventaja respecto de su presa.

dają im przewagę nad ofiarą.

Dan la bienvenida al regreso del día.

Witają nowy dzień.

Te dan este enorme regalo: la vida,

Dostajesz ten wielki dar, życie,

No se me dan bien las matemáticas.

Jestem słaby z matematyki.

A él le dan miedo las serpientes.

On boi się węży.

A Tom le dan miedo las arañas.

Tom boi się pająków.

Los vencejos dan vueltas tanto como se atreven.

Krążą tak długo, jak się odważą.

Dan ha conocido a Linda desde la guardería.

Dan znał Lindę od przedszkola.

Y a usar lo que sus parejas les dan.

i korzystają z tego, co daje im partner.

Las compañías japonesas normalmente les dan uniformes a sus trabajadores.

Japońskie przedsiębiorstwa zwykle dają pracownikom uniformy.

- Tengo miedo a los osos.
- Los osos me dan miedo.

Boję się niedźwiedzi.

- Tengo miedo a las alturas.
- Me dan miedo las alturas.

Boję się wysokości.

¿Nos dan una mesa en la zona de no fumadores?

Czy moglibyśmy dostać stolik w części dla niepalących?

- Me dan miedo los perros.
- Le tengo miedo a los perros.

Boję się psów.

Las vacas que mugen más son las que dan menos leche.

Krowa, która dużo ryczy, mało mleka daje.

Las frases ambiguas por lo general dan lugar a divertidas interpretaciones.

Wieloznaczne zwroty skutkują zazwyczaj zabawnymi tłumaczeniami.

De que los consejos vocacionales que hoy se dan están equivocados.

że popularne porady w tym temacie są oparte na złym założeniu.

- Compré una corbata para Dan y compraré una bufanda para Elena.
- He comprado una corbata para Dan y voy a comprarle una bufanda a Elena.

Kupiłem krawat dla Dana i kupię szal dla Eleny.

En Singapur te dan una multa si tiras basura en la calle.

Jeśli w Singapurze śmieci się na ulicy, można dostać karę.

En general, a los japoneses no se les dan bien las lenguas extranjeras.

- Ogólnie rzecz biorąc, Japończycy są słabi w językach obcych.
- Z zasady, Japończycy nie są dobrzy w językach obcych.

- No soy bueno para los deportes.
- No se me dan bien los deportes.

Nie jestem dobry jeśli chodzi o sport.

No te hagas el valiente, todos sabemos que te dan miedo los perros.

Nie zgrywaj chojraka, wszyscy wiemy, że boisz się psów.

Sus ojos enormes absorben la luz, y le dan una agilidad notable en la oscuridad.

Dzięki ogromnym oczom chłonącym światło... jest wyjątkowo zwinny w ciemności.

- Tengo miedo de los perros.
- Me dan miedo los perros.
- Tengo miedo a los perros.

Boję się psów.

Los brazos solo me dan equilibrio. Envolver los pies con la cuerda me permite tomar impulso.

Ramiona utrzymują równowagę. Mam linę owiniętą wokół stopy i to pozwala mi się podnosić.

Es más seguro decir que a algunos hombres y a algunas mujeres se les dan bien los números.

Bezpieczniej jest stwierdzić, że niektórzy mężczyźni i niektóre kobiety są szybcy w rachunkach.

- A él no le dan ningún miedo las serpientes.
- Él no le tiene miedo alguno a las serpientes.

On zupełnie nie boi się węży.