Translation of "Dan" in Hungarian

0.013 sec.

Examples of using "Dan" in a sentence and their hungarian translations:

No dan nada.

Semmit sem adnak.

Ellos no dan discursos, ellos no dan un espectáculo.

Nem tartanak beszédet; nem rendeznek előadást;

Los plátanos dan energía.

A banánnak élénkítő hatása van.

Las vacas dan leche.

- A tehenek tejet adnak.
- A tehenek tejelnek.

Las abejas nos dan miel.

- A méhek mézet adnak nekünk.
- A méhek mézzel látnak el minket.

Algunas tiendas dan un descuento.

Egyes üzletek árengedményt adnak.

Me dan miedo los terremotos.

- Félek a földrengésektől.
- Félek a földrengéstől.
- Parázok a földrengésektől.

Las vacas nos dan leche.

A tehenek adnak nekünk tejet.

Dan está muy cansado hoy.

Dani nagyon fáradt ma.

Dan estaba disfrazado de mendigo.

Dan azt színlelte, hogy hajléktalan.

Dan nunca te dejará solo.

Dan soha nem fog magadra hagyni.

Los teletubbies me dan asco.

Hányok a Teletabiktól.

Pero no dan señales de aceptarlo.

De semmi jele, hogy be akarnák fogadni.

Dan dejó a Linda sin dinero.

Dan pénz nélkül hagyta Lindát.

Dan era guapo, inteligente, sentimental y amable

Dan jóképű és bölcs, érzelmes és kedves.

Duermen, comen y hasta dan a luz.

Így alszanak, így esznek, és így hozzák világra az utódaikat.

Les dan ventaja respecto de su presa.

ami prédájukkal szemben fölényt jelent.

Dan la bienvenida al regreso del día.

Üdvözlik az új napot.

Te dan este enorme regalo: la vida,

Egy hatalmas ajándékot kapsz, az életet,

Sus amenazas no me dan ningún miedo.

Egy kicsit sem félek a fenyegetőzéseitől.

A él le dan miedo las serpientes.

Fél a kígyóktól.

A Tom le dan miedo las arañas.

Tom fél a pókoktól.

Ya no me dan miedo las arañas.

Én már nem félek a pókoktól.

- Eres bueno con los niños.
- Se os dan bien los niños.
- Los niños se te dan bien.

- Értesz a gyerekek nyelvén.
- Tudsz a gyerekekkel bánni.
- Tudod, hogy kezeld a gyerekeket.

Que le dan el funcionamiento de cualquier megaciudad.

amelyek mindazt nyújtják, amit egy igazi megavárosnak kéne.

Las artes le dan sentido a la vida.

A művészetek értelmet adnak az életnek.

Los vencejos dan vueltas tanto como se atreven.

A fecskék köröznek, amíg bátorságuk engedi.

- ¿Me das un poco?
- ¿Me dan un poco?

- Vehetek belőle?
- Kaphatok belőle?

Dan tiene muchos amigos en este sitio virtual.

Dannek sok barátja van ezen a weboldalon.

Dan continuó robando dinero de la caja registradora.

Dan folytatta a pénzlopást a pénztárgépből.

Dan despidió a Linda por arruinar el plan.

Dan kirúgta Lindát, mert tönkretette a tervet.

Tres de las habitaciones dan a la calle.

A szobák közül három az utcára néz.

La razón y la filosofía no dan pan.

Bölcselkedéssel nem telik meg a has.

Los geranios dan flor en primavera y verano.

A muskátli tavasszal és nyáron virágzik.

Mis amigas, que dan señales externas de ser niñas,

A lányosabb barátaimra

Que dan ventajas a unas personas y desventajas a otras.

amely egyeseket előnyökhöz juttat, másokat hátrányos helyzetbe hoz.

- Tengo miedo a los osos.
- Los osos me dan miedo.

Félek a medvéktől.

- Tengo miedo a las alturas.
- Me dan miedo las alturas.

Félek a magasban.

Y los hallazgos también dan paso a formular nuevas preguntas

Eredményeink új kérdéseket is felvetnek,

"¿Por qué rompiste mi jarrón?" "Donde las dan las toman."

- Miért törted össze a vázámat? - Csak visszakaptad.

Dan sólo tenía seis años de edad cuando fue raptado.

Dániel csak hat volt, mikor elrabolták.

- Los teletubbies me dan asco.
- Los teletubbies me caen mal.

- Nekem fájt a Teletabik.
- A Teletubbies fárasztott engem.

Pues nos dan mucha información nueva sobre cómo funciona nuestro cuerpo.

Rengeteg új adatot biztosítanak testünk működésének megértéséhez.

Quien perdió a su hijo, Dan Uzan, en un ataque terrorista

aki a fiát, Dan Uzant vesztette el

- Me dan miedo los perros.
- Le tengo miedo a los perros.

- Félek a kutyáktól.
- Majrézok a kutyáktól.

Él se pregunta si a ti te dan miedo las serpientes.

Kíváncsi, hogy félsz-e a kígyóktól.

Me parece bien que todavía existan libros, pero me dan sueño.

Úgy gondolom, jó, hogy léteznek még könyvek, bár én álmos leszek tőlük.

- ¿Se te dan bien las matemáticas?
- ¿Eres bueno para las matemáticas?

Jó vagy matematikában?

Todo el mundo está harto de la actitud despectiva de Dan.

Mindenkinek elege van Dani tiszteletlen viselkedésével.

Dan le dio una paliza a Matt, el hermano de Linda.

Dan összeverte Linda testvérét, Matt-et.

- No me dan miedo las serpientes.
- No temo a las serpientes.

Nem tartok a kígyóktól.

Y es la manera en que los valientes curiosos se dan cuenta

és hogy a bátor érdeklődő tudja,

Los trucos de magia nos dan una gran herramienta para investigar esto

A bűvésztrükkök hatékony eszközt nyújtanak ezek kivizsgálására,

- No soy bueno para los deportes.
- Se me dan mal los deportes.

- Nem vagyok jó sportoló.
- Nem erősségem a sport.

Que lo pasan mal si a sus fotos les dan pocos me gusta.

idegesek, ha nem kapnak elég lájkot,

- Dan ese programa semana por medio.
- Ese programa se retransmite cada dos semanas.

Ez az adás minden második héten megy.

Dan golpeó a Linda con una pala y la dejó sangrando hasta morir.

Dani megütötte Lindát egy ásóval, aztán hagyta, hogy elvérezzen.

- No soy bueno para los deportes.
- No se me dan bien los deportes.

Nem vagyok jó sportoló.

Así que en verdad pueden personalizar el uso que le dan a estos aparatos,

Így valóban saját élménnyé tudják varázsolni az e-cigizést,

- No te dan miedo las alturas, ¿verdad?
- No temes las alturas, ¿a que no?

Nincs tériszonyod, igaz?

- La gente extranjera me intriga.
- Los extranjeros me intrigan.
- Los extranjeros me dan curiosidad.

A külföldiek kíváncsivá tesznek.

Sus ojos enormes absorben la luz, y le dan una agilidad notable en la oscuridad.

Hatalmas szemeivel issza a fényt... és meghökkentő gyorsasággal mozog a sötétben.

- A las ranas les dan miedo las serpientes.
- Las ranas les temen a las serpientes.

A békák félnek a kígyóktól.

- A ella no le dan miedo las serpientes.
- Ella no les tiene miedo a las serpientes.

Nem fél a kígyóktól.

- La medicación antialergénica generalmente me produce somnolencia.
- Los medicamentos contra la alergia normalmente me dan sueño.

A szénanátha gyógyszer többnyire elálmosít engem.

- A Tom le dan mucho miedo las serpientes.
- Tom tiene mucho miedo de las serpientes.
- Tom teme mucho a las serpientes.

Tom nagyon fél a kígyóktól.

Las oraciones nos dan el contexto de las palabras. Las oraciones tienen personalidad. Pueden ser divertidas, inteligentes, ridículas, perspicaces, conmovedoras, hirientes.

A mondatok értelmi összefüggést adnak a szavaknak. A mondatoknak személyiségük van. Lehetnek viccesek, okosak, buták, éleslátóak, megindítóak, bántóak.