Translation of "Medicamentos" in Arabic

0.012 sec.

Examples of using "Medicamentos" in a sentence and their arabic translations:

Sobre nuestros medicamentos

مفقودة عن الأدوية

En solo tres medicamentos,

بالعمل على ثلاثة أدوية فقط،

Las patentes de medicamentos han estallado.

انفجرت براءات اختراع الأدوية...

Como comprimir dos medicamentos en uno.

كوضع حبتين في واحدة.

Necesito medicamentos. ¿Dónde está la farmacia?

أحتاج لدواء. أين هي الصّيدليّة؟

Quizás nuevos medicamentos, nuevos medios de transporte,

ربما أدوية جديدة، أو وسائل مواصلات جديدة،

Se genera mucho conocimiento sobre medicamentos y enfermedades

الكثير من المعرفة عن الأدوية والأمراض

No sea tan bueno como otros posibles medicamentos.

ليس جيدًا كالدواء الذي كانوا سيأخذونه.

Porque los medicamentos que nuestras familias usan hoy

لأن الأدوية التي نستخدمها نحن وعائلتنا اليوم

Cualquiera de las docenas de medicamentos y drogas

أي واحد من عشرات الأدوية والعقاقير

Los medicamentos de inmunoterapia parece que están funcionando,

العلاج المناعي للسرطان يبدو أنه ينجح،

"Sr. L, ¿toma medicamentos para aclarar su mente?"

"سيد ل، هل تتناول أدوية لتصفية ذهنك؟"

Este año los 10 mejores medicamentos en EE. UU.,

إن أعلى 10 جرعات دوائية في الولايات المتحدة لهذا العام،

"No, juez, no tomo medicamentos para aclarar mi mente.

"لا، أيتها القاضية، لا أتناول أية أدوية لتصفية ذهني.

De que los medicamentos que nos prescriben sean los mejores

بأن الأدوية التي يصفوها لمرضاهم هي الأفضل

Y en esos 10 años, los médicos siguieron prescribiendo medicamentos

وفي تلك السنوات العشر، استمر الأطباء في وصف أدوية

Decadencia del sistema de salud pública y falta de medicamentos,

تراجع الرعاية الصحية العامة ونقص في الأدوية،

Se puede dar medicamentos masivamente para reducir el daño cerebral

وقدمتم العلاج للمريض مبكرًا سيتقلص حجم الضرر الناتج من السكتة الدماغية بشكل كبير.

Así pues no sabemos qué se ha hallado en los medicamentos

ولذلك فإننا لا نعرف ما الذي تم العثور عليه بشأن الأدوية

En lugar de dolor y sufrimiento, y de algo que requiere de medicamentos.

بدلاً من أن نراها كألم ومعاناة يتطلّب علاجاً.