Translation of "Conocimiento" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Conocimiento" in a sentence and their arabic translations:

Sin conocimiento

لا معرفة

- Conocimiento es poder.
- El conocimiento es poder.

- العلم قوة.
- المعرفة قوة.

Y más conocimiento.

ومعرفة أكبر.

Solo necesitaba despertar ese conocimiento

كل ما احتاج إليه هو أن تصحوَ هذه المعرفة من جديد

Y tienen un conocimiento carnal".

وتربطهم علاقة جسديّة."

No tengas ideas sin conocimiento

ليس لدي أفكار بدون معرفة

Porque con este nuevo conocimiento,

لأن بهذه المعرفة الجديدة،

Porque tener una idea, adquirir conocimiento

لأن امتلاك الفكرة وتحصيل المعرفة،

Conocimiento carnal, por supuesto, significa sexo.

وبالطبع، العلاقة الجسديّة تعني ممارسة الجماع.

Para resolverlos combinando conocimiento e imaginación.

حتى نتمكن من حلها بضم البصيرة مع الخيال.

Mi conocimiento de la visualización mental

إن وعيي للتصوير العقلي،

Tenemos el conocimiento, tenemos la tecnología.

لدينا المعرفة ولدينا التكنولوجيا.

El conocimiento experto indica lo contrario.

لكن الخبراء يخبرونك العكس.

Sobre cómo vamos a usar este conocimiento,

بشأن كيفية استخدام تلك المعرفة،

Pero también mi conocimiento de mi propiocepción.

ولكن أيضًا بسبب وعيي حول استقبال الحس العميق.

Se trata de habilidad, conocimiento y riesgo.

‫إنها مسألة مهارة ومعرفة ومخاطرة.‬

Se trata de habilidad, conocimiento y riesgos.

‫إنها مسألة مهارة ومعرفة ومخاطرة.‬

Todos los trucos, las herramientas, el conocimiento,

- كل الحيل والأدوات والمهارة

Para adquirir el conocimiento que tanto deseaba.

للحصول على المعرفة التي أردتها بشدة.

No tenía conocimiento, no podía hilar ideas.

فقدت القدرة على منطقة الأمور٬ فقدت تتابع أفكاري بسهولة

Se genera mucho conocimiento sobre medicamentos y enfermedades

الكثير من المعرفة عن الأدوية والأمراض

Donde la mente está lista para el conocimiento.

حيث يصبح عقلك مستعد للمعرفة.

Otro factor importante es el conocimiento del deporte.

والعامل الآخر هو المعرفة بخبايا الرياضة.

Porque ofrece el conocimiento para resolver el problema.

لأنها تجلب البصيرة لحل المشكلة.

Muchos hablantes nativos no tienen un conocimiento profundo

هناك الكثير من المتحدثين الأصليين، لا يملكون هذا الفهم العميق

Si pudieran adquirir nuevo conocimiento, rápido y procesos

أنه يمكنكم الحصول على معرفةٍ جديدة وحقائق وعمليات،

Y hay nuevas esperanzas de conocimiento y paz.

وآمال جديدة للمعرفة والسلام موجودة.

Estoy hablando de conocimiento. De plantar esa semilla.

أنا أتحدث حول، بلمعرفة. زرع تلك البذرة.

Así que me gustaría que nos uniéramos con este conocimiento

أود أن نجتمع جميعاً حول هذه المعرفة

Pero el verdadero conocimiento experto se basa en la evidencia.

لكن الخبراء الحقيقيون موجودون في الأدلة

Al incrementar su conocimiento local de ingeniería, ciencia y espacio.

من خلال زيادة معرفتهم المحلية بالهندسة والعلوم والفضاء.

Porque el objetivo de la educación no es solo transmitir conocimiento.

لأن دور المدرسة ليس مجرد اكتساب المعرفة؛

Trata de explorar esta idea de dónde está alojado el conocimiento.

يحاول أن يعمل على فكرة كيف أن المعرفة محتواة.

Y el conocimiento es mejor que la ignorancia y la superstición.

والمعرفة أفضل من الجهل والخرافات.

Encuentros orbitales y tenía un conocimiento extraordinario de la mecánica orbital.

للالتقاء المداري ، وكان لديه فهم غير عادي لميكانيكا المدار.

Lo que les estoy diciendo es que con este nuevo conocimiento,

لذا ما أخبركم به هنا أنه مع هذه المعرفة الجديدة،

Es lo último que recuerdo haber hecho antes de perder el conocimiento.

هذا آخر شيء أتذكر أنني حاولت فعله قبل أن أفقد الوعي

Bueno, ¿cómo podría sobrevivir la santidad sin nuestro conocimiento de la estructura?

حسنًا ، كيف يمكن أن تبقى القداسة بدون علمنا بالبنية؟

Con su conocimiento interno, ayudó a los aliados a diseñar el ' Plan Trachenberg

بمعرفته الداخلية ، ساعد الحلفاء في وضع " خطة Trachenberg

- El saber nos hace libres.
- El conocimiento nos hace mejores y más libres.

المعرفة تجعلنا أحرار و أفضل

Pero aunque la NASA ahora poseía el conocimiento y la tecnología para aterrizar en la Luna,

ولكن على الرغم من أن وكالة ناسا تمتلك الآن المعرفة والتكنولوجيا للهبوط على القمر ، إلا أنها