Translation of "Fuego" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Fuego" in a sentence and their arabic translations:

¿Tienes fuego?

هلا أعطيتني ولاعة؟

Grita palabras como "Fuego",

اصرخ كلمات بمثل "حريق"،

El calor del fuego.

أو حتى حرارة النار.

Bien, encendamos el fuego.

‫حسناً، لنشعل هذه النار.‬

Bailábamos alrededor del fuego.

رقصنا حول النار.

- Los bomberos han apagado el fuego.
- Los bomberos apagaron el fuego.

أطفأ رجال الإطفاء الحريق.

Esto generará fuego y calor

‫ستكون هذه هي مصدر النيران والحرارة‬

Eso primero. Luego haremos fuego.

‫هذا هو أول شيء.‬ ‫ثم سنشعل ناراً صغيرة هنا.‬

Buena decisión la del fuego.

‫قرار إشعال النار قرار جيد.‬

- A los animales les da miedo el fuego.
- Los animales tienen miedo del fuego.

تخاف الحيوانات من النار.

Solo podemos encender fuego cuando queramos

يمكننا فقط إشعال النار وقتما نريد

Ella se calentó cerca del fuego.

تدفأت علي النار .

Y vean, esto aviva el fuego.

وترون، هذا يوقد النار.

- Cuando el río suena, agua lleva.
- No hay humo sin fuego.
- Donde hay humo, hay fuego.

- لا يوجد دخان من غير نار.
- لا دخان بدون نار.

Rebotando como si fuesen bolas de fuego,

تقفز كالكرات النارية،

El fuego de cañón abre el combate.

فتحت نيران المدافع الاشتباكات.

Creían que estabas viviendo en el fuego

اعتقدوا أنك تعيش على النار

El fuego se desató en la cocina.

بدأت النار فى المطبخ

Echa algo más de leña al fuego.

زد بعض الحطب إلى النار.

La ciudad fue destruida por el fuego.

- دمر الحريق المدينة.
- دُمرت المدينة بسبب الحريق.

Nuestro fuego colectivo podría sofocarnos en poco tiempo.

حريقنا الجماعي قد يخنقنا منذ وقت طويل.

Mientras mantenga vivo el fuego durante la noche,

‫ما دمت أحافظ على هذه النار‬ ‫مشتعلة طوال الليل.‬

Se acerca al matorral, y, entonces, tendremos fuego.

‫ضع هذه في الأغصان اللينة‬ ‫وعندئذ سيصبح لدينا نار.‬

Entonces no se vierte agua en el fuego

لذلك لا يتم سكب الماء في النار

Asegúrate de apagar el fuego cuando te vayas.

تحققوا من إطفاء النار قبل المغادرة.

Aunque hacía frío, él no encendió el fuego.

لم يشعل النار مع أن الجو كان بارداً.

Por cometer un atraco con un arma de fuego.

بتهمة الإعتداء باستخدام سلاح ناري.

El anciano Homo sapiens se acerca rengueando al fuego.

يعرج الإنسان العاقل الأول نحو النار.

El Emden abre fuego con sus cañones de estribor.

أطلقت إمدن النار بأسلحتها على الجانب الأيمن

Pero fue rechazado por el peso del fuego enemigo.

لكن نيران العدو تراجعت.

Materiales que normalmente eran resistentes al fuego se incendiaban.

المواد التي كانت عادة مقاومة للحريق تنفجر في اللهب.

Me aseguraré de que el fuego dure toda la noche.

‫وسأحرص أيضاً على أن تظل النار‬ ‫مشتعلة طوال الليل.‬

El fuego se propaga rápidamente y eventualmente quema la entrada.

الحريق انتشر بسرعة وحرق في نهاية المطاف البوابة

Recuerdas la bola de fuego? Utilizamos dodgeball en el barrio

تذكر كرة نارية؟ استخدمنا كرة المضرب في الجوار

Y toda esta madera está seca y hará un gran fuego.

‫وكل هذا الخشب هنا،‬ ‫ميت ويشتعل جيداً.‬

Primero abrió fuego a la tribuna y luego a la multitud

فتح النار أولاً على المنصة ، ثم على الحشد

Saltar del puente y vadear a tierra bajo el fuego enemigo.

قفز من الجسر وخوض في الشاطئ تحت نيران العدو.

Los cañones de Mihai abren fuego desde el otro lado del río.

فتحت مدافع ميشيل النار من الجانب الآخر من النهر

Río y logró nadar hasta ponerse a salvo bajo el fuego enemigo.

النهر ، وتمكن من السباحة إلى بر الأمان تحت نيران العدو.

♪ Alimenta el temor, eso aprendimos, aviva el fuego, déjalo arder. ♪

إطعام الخوف وهذا ما تعلمناه وقود النار - دعها تحترق.

Ondas de fuego de oro, el rastro profundo en Dagshrid de armas danesas ...

نيران الموجة الذهبية ، والمسار العميق في دغشريد للأسلحة الدنماركية ...

Cuando un asesino abrió fuego con un arma de varios cañones hecha en casa:

عندما فتح قاتل النار بمسدس محلي الصنع متعدد الفوهات:

Eventualmente devuelven el fuego, provocando una guerra civil. Assad teme que el mundo intervenga

أطلقوا النار في نهاية المطاف ، مما أدى إلى المدني حرب. يخشى الأسد أن يتدخل العالم

Los invasores asaltan las murallas de las milicias, desafiando el fuego de cañones y mosquetes.

هاجم الغزاة جيش الميليشيات، متدين مدافعهم ونيران البنادق.

Sin embargo, se observó que Soult ahora estaba menos inclinado a exponerse al fuego enemigo,

ومع ذلك ، لوحظ أن سولت كان الآن أقل ميلًا إلى تعريض نفسه لنيران العدو ،

En un cuadrado gigante con la espalda abierta y avanzó hacia una lluvia de fuego.

في ساحة عملاقة مفتوحة المدعومة ، وتقدم إلى وابل من النار.

Como los austriacos, cayeron bajo un fuego amigo devastador, entraron en pánico y fueron derrotados.

مثل النمساويين ، تعرضوا لنيران صديقة مدمرة ، وأصيبوا بالذعر والتوجيه.

Pero pagar salarios para miles de mercenarios y equiparlos con armas de fuego es extremadamente costoso.

ولكن دفع الرواتب لآلاف المرتزقة وتزويدهم بالأسلحة النارية يعد مكلفًا للغاية

Trabajando con Napoleón para implementar reformas que mejoraron la potencia de fuego, la movilidad y el suministro.

عمل مع نابليون لتنفيذ الإصلاحات التي أدت إلى تحسين القوة النارية والتنقل والإمداد.

La unidad entró en acción contra los prusianos en 1793: en un brutal bautismo de fuego, la mitad

بدأت الوحدة في العمل ضد البروسيين في عام 1793: في معمودية النار الوحشية ، أصبح نصف

Masséna estaba en todas partes, mostrando su habitual frialdad bajo el fuego, y cuando se le ordenó retirarse, se

كان ماسينا في كل مكان ، يُظهر هدوئه المعتاد تحت النار ، وعندما أمر بالتراجع ،