Translation of "Haremos" in German

0.009 sec.

Examples of using "Haremos" in a sentence and their german translations:

- Haremos eso mañana.
- Lo haremos mañana.

Das machen wir morgen.

¿Qué haremos?

Was sollen wir also tun?

Haremos eso.

- Das machen wir!
- Wir werden das tun.

Lo haremos.

Wir machen das.

- Haremos todo lo que podamos.
- Haremos lo más que podamos.
- Haremos todo lo que se pueda.
- Haremos todo lo posible.

Wir werden das maximal Mögliche tun.

Bien, ¿qué haremos?

Was soll ich also tun?

Bien, eso haremos.

Okay, los geht es.

Lo haremos juntos.

- Wir werden es zusammen tun.
- Wir werden es gemeinsam tun.

Lo haremos mañana.

Das machen wir morgen.

¿Cómo lo haremos?

Wie machen wir das?

Lo haremos encantados.

Wir sind gerne bereit, das zu tun.

Haremos la comida.

Wir werden kochen.

¿Qué haremos luego?

Was wollen wir danach machen?

Haremos eso mañana.

Das machen wir morgen.

- No sé qué haremos.
- No sé lo que haremos.

Ich weiß nicht, was wir tun werden.

haremos un pequeño experimento.

machen wir ein kleines Experiment, o.k.?

Bien, ¿qué haremos ahora?

Okay, was sollen wir jetzt tun?

Lo mismo haremos aquí.

Das funktioniert hier genauso.

Ustedes deciden. ¿Qué haremos?

Es ist deine Wahl. Was sollen wir tun?

Bien, eso haremos. Vamos.

Okay, los geht es.

¿Y qué haremos ahora?

Und was machen wir jetzt?

Esto lo haremos gratis.

Wir werden das kostenlos machen.

Si llueve, ¿Que haremos?

Was machen wir, wenn es regnet?

No sé qué haremos.

Ich weiß nicht, was wir tun werden.

¿Qué haremos si llueve?

Was machen wir, wenn es regnet?

¿Qué haremos juntos hoy?

Was wollen wir heute zusammen machen?

Eso primero. Luego haremos fuego.

Das zuerst. Dann bauen wir hier ein kleines Feuer.

Bien. Lo haremos. ¡Aquí vamos!

Okay, dann los. Gehen wir weiter.

Y lo mismo haremos nosotros.

Und genau das werden wir auch tun.

Haremos todo lo que podamos.

Wir werden alles tun, was wir können.

Mañana te haremos una visita.

Morgen werden wir dich besuchen.

Esto lo haremos sin costo.

Wir werden das kostenlos machen.

Haremos lo mejor que podamos.

Wir werden das maximal Mögliche tun.

Lo haremos cuando tengamos tiempo.

Wir machen das mal, wenn wir Zeit haben.

Es lo que haremos a continuación.

Dort gehen wir als nächstes hin.

Como sea, debemos decidir. ¿Qué haremos?

Wir müssen uns jedenfalls entscheiden. Wie klettern wir hoch?

Lo que decidan, lo haremos juntos.

Ich tue das, wofür du dich entscheidest.

Haremos una excepción en su caso.

Wir wollen in Ihrem Fall eine Ausnahme machen.

Luego haremos un muñeco de nieve.

Bald bauen wir einen Schneemann.

Pronto haremos 10 años de casados.

Seit wir heirateten, sind schon zehn Jahre vergangen.

¿Qué haremos? ¿Nos metemos en la cueva?

Was sollen wir tun? Sehen wir uns in dieser Höhle um?

Haremos lo mismo por otros 14 días.

Wir werden das gleiche für weitere 14 Tage tun

Le haremos hablar, cueste lo que cueste.

Wir werden sie zum Reden bringen, koste es, was es wolle.

Si no nos arriesgamos no haremos nada.

Wenn wir keine Risiken eingehen, werden wir nie etwas erreichen.

Lo haremos así de ahora en adelante.

- Von jetzt an machen wir es so.
- So machen wir es von jetzt an.

De ahora en adelante lo haremos así.

Ab jetzt machen wir es so.

Lo haremos lo mejor que podamos, gracias.

Wir tun unser Bestes, danke.

- Si sus precios son competitivos, haremos un pedido mayor.
- Si vuestros precios son competitivos, haremos un pedido importante.

Wenn Ihre Preise wettbewerbsfähig sind, werden wir eine umfangreiche Bestellung aufgeben.

Significa "aléjate de mí". Y eso mismo haremos.

Im Grunde sagt es: "Bleib weg von mir." Und genau das werden wir auch tun.

Pero es mucho esfuerzo hacerlo. Bien, ¿qué haremos?

Aber der Bau ist ein großer Aufwand. Was sollen wir tun?

Algún día haremos un viaje a la India.

Eines Tages werden wir eine Reise nach Indien machen.

Si mañana hace buen tiempo, haremos un picnic.

Wenn es morgen schön ist, machen wir ein Picknick.

- ¿Y qué haremos ahora?
- ¿Y ahora qué hacemos?

Und was machen wir jetzt?

Te haremos saber el resultado en una semana.

Das Ergebnis teilen wir dir in einer Woche mit.

Un día haremos del mundo un lugar mejor.

Eines Tages werden wir aus der Welt einen besseren Ort machen.

¿Qué haremos? ¿Seguiremos en la dirección de los restos?

Was wollen wir tun? Gehen wir weiter in Richtung des Wracks

Creo que haremos una película con visualidad sin sentido

Ich denke, wir machen einen Film mit unsinniger Visualität

Deja un comentario a continuación, haremos nuestro mejor esfuerzo,

Hinterlasse einen Kommentar unten, wir werden unser Bestes geben,

Haremos clústeres de contenido, donde tendrás un artículo principal

Wir machen Content-Cluster, wo du einen Hauptartikel hast

Bien, lo primero que haremos será cavar un pequeño hoyo.

Zuallererst graben wir hier ein kleines Loch.

¿Qué haremos? ¿Cazar con luz ultravioleta? ¿O hacer una trampa?

Wofür entscheidest du dich? Jagen wir mit ultraviolettem Licht? Oder versuchen wir, Skorpione anzulocken?

Fue como, "seguro, lo haremos con mucho gusto te enlazo ".

Es war wie, "sicher, wir werden gerne mit dir verlinken ".

Con suerte lo haremos y buscamos hacia adelante para ayudarte.

Hoffentlich werden wir und wir schauen Ich werde dir weiterhelfen.

¿Qué haremos? ¿Nos refugiamos en las rocas o hacemos un iglú?

Was tun wir? Nutzen wir den Unterschlupf am Felsen oder bauen wir ein Iglu?

Está usando clústeres de contenido, y haremos un video en la pizarra

verwendet Inhaltscluster und wir machen ein Whiteboard-Video

Estamos considerando todos los pros y los contras antes de decidir qué haremos.

Wir wägen alle Vor- und Nachteile gegeneinander ab, bevor wir entscheiden, was wir tun.

- Si mañana hace buen tiempo iremos de picnic.
- Si mañana hace buen tiempo, haremos un picnic.

- Wenn morgen gutes Wetter ist, gehen wir picknicken.
- Wenn es morgen schön ist, machen wir ein Picknick.

- Algún día vamos a ir a la India.
- Algún día haremos un viaje a la India.

Eines Tages werden wir eine Reise nach Indien machen.

O en el peor de los casos, lo haremos en menos, o al menos lo haré

oder schlimmer noch, wir werden zumindest, oder ich werde zumindest

"¿Qué haremos?" — "Primero iremos al cine." — "¿Y después?" — "Después iremos a un café." — "¿Y después?" — "Y después iremos a tu casa." — "Hmm! ¿Y después?" — "Y después... ¡cirulaxia! ¿Por qué preguntas todo como un chiquillo?"

"Was machen wir?" — "Zuerst gehen wir ins Kino." — "Und dann?" — "Dann setzen wir uns in ein Café." — "Und dann?" — "Und dann gehen wir zu dir nach Hause." — "Hm! Und dann?" — "Und dann gibt es Katzensuppe. Na was fragst du wie ein Kleinkind?!"