Translation of "Siente" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Siente" in a sentence and their italian translations:

Se siente bien.

Ti fa stare bene.

Siempre se siente perversa.

ha sempre un effetto scioccante.

Eso se siente bien.

Che bella sensazione.

Se siente muy bien.

Si sta davvero bene.

Ahora se siente valorizada.

ha una rinnovata dignità.

¿Alguien se siente mal?

Qualcuno si sente male?

Tom se siente mareado.

Tom si sta sentendo nauseato.

¿Cómo se siente hoy?

- Come ti senti oggi?
- Come vi sentite oggi?
- Come si sente oggi?
- Tu come ti senti oggi?
- Lei come si sente oggi?
- Voi come vi sentite oggi?

¿Tom se siente solo?

Tom è solo?

¿Quién se siente mal?

Chi si sente male?

Él se siente muy feliz.

- Si sente molto felice.
- Lui si sente molto felice.

Ella se siente mucho mejor.

Si sente molto meglio.

Simplemente se siente tan liberador.

Mi fa semplicemente sentire così libera.

Ella se siente mal hoy.

Oggi lei si sente male.

Esto se siente como seda.

- Questa sembra seta.
- Questo sembra seta.

Mi madre se siente mejor.

- Mia madre sta meglio.
- Mia madre si sente meglio.

Sé lo que se siente.

- Conosco la sensazione.
- Conosco il sentimento.

¿Se siente usted bien hoy?

- Ti senti bene oggi?
- Si sente bene oggi?
- Vi sentite bene oggi?

- Tom dice que se siente bien.
- Tom dice que él se siente bien.

Tom dice che si sente bene.

Con tanta gente que siente inquietud,

Molti di noi accusano l'inquietudine,

Todo su ser piensa, siente, explora.

Il suo intero essere pensa, sente, esplora.

Cuando llueve, ella se siente triste.

- Quando piove si sente triste.
- Quando piove lei si sente triste.

Está deprimido y se siente solo.

Lui è depresso e solo.

Nadie se siente tímido al respecto.

Nessuno ne è consapevole.

- Tom tiene frío.
- Tom siente frío.

Tom era freddo.

- ¿Dónde siente dolores?
- ¿Dónde le duele?

Dove vi fa male?

Mi amiga se siente muy mal.

- La mia amica si sente molto male.
- La mia amica sta molto male.

¿Por qué Tom se siente así?

Perché Tom si sente in quel modo?

Y ya se siente mucho más fresco.

Si sente subito che è molto più fresca.

Nadie se siente atraído por mi país.

Nessuno è attratto dal mio paese.

Marco siente una gran antipatía por Luca.

Marco ha una grande antipatia per Luca.

Tom sabe exactamente como Mary se siente.

Tom sa esattamente come si sente Mary.

Tom siente un profundo cariño por Mary.

Tom ha un profondo affetto per Mary.

Tom se siente exactamente igual que Mary.

Tom si sente esattamente come Maria.

Tom no entiende cómo se siente Mary.

Tom non capisce come si sente Mary.

Tom dice que se siente muy cansado.

Tom dice di sentirsi molto stanco.

Algo que no se siente del todo bien.

Qualcosa di sinistro.

Pero la manada siente el aroma del peligro.

Ma il branco fiuta il pericolo.

Y la consecuencia es que se siente mejor

E la conseguenza è che ci si sente meglio

Tom siente que su equipo ganará el juego.

Tom sente che la sua squadra vincerà.

Ojos que no ven, corazón que no siente.

Lontano dagli occhi, lontano dal cuore.

Tom dice que entiende cómo se siente María.

- Tom dice che capisce come si sente Mary.
- Tom dice di capire come si sente Mary.

¿Cómo se siente estar de vuelta en casa?

Come ci si sente a essere tornati a casa?

La vida es corta, pero se siente larga.

Una vita è breve, ma sembra lunga.

Parece que Tom se siente un poquito mejor.

Sembra che Tom si senta un pochino meglio.

Les puedo asegurar que la IA no siente amor.

posso dirvi responsabilmente che l'IA non ha amore.

- ¿Qué tal te encuentras hoy?
- ¿Cómo se siente hoy?

- Come stai oggi?
- Come state oggi?
- Come ti senti oggi?
- Come vi sentite oggi?
- Come si sente oggi?
- Come sta oggi?
- Tu come ti senti oggi?
- Lei come si sente oggi?
- Voi come vi sentite oggi?
- Come va oggi?

Aquí, todo el mundo se siente respetado y apreciado.

Qui ognuno si sente rispettato e amato.

Porque se siente atrapado en la eterna oscuridad de su alma

perché è prigioniero del buio infinito della sua anima

Ella expresó en un poema lo que siente por la naturaleza.

Ha espresso le sue emozioni per la natura in una poesia.

Ella es muy tímida y se siente incómoda en las fiestas.

- Lei è molto timida e si sente a disagio alle feste.
- È molto timida e si sente a disagio alle feste.

- ¿Tom aún siente algo por Mary?
- ¿Tom todavía quiere a Mary?

Tom ha tuttora dei sentimenti per Mary?

- Tom no se siente bien.
- Tom no se está sintiendo bien.

Tom non si sente bene.

Tom siempre se siente deprimido durante los fríos meses de invierno.

Tom si sente sempre depresso durante i freddi mesi invernali.

Y saben cómo es cuando se tiene hambre, uno se siente débil.

E lo sai com'è, quando ti viene fame ti senti debole.

En cambio, siente su mundo mediante una red de cuerdas de trampa.

Invece, percepisce il mondo attraverso una rete di trappole di fili.

Me parece que ella se siente mucho mejor el día de hoy.

- Mi sembra che si senta molto meglio oggi.
- Mi sembra che lei si senta molto meglio oggi.

- ¿Hoy te sientes mejor?
- ¿Hoy se siente mejor?
- ¿Os sentís mejor hoy?

Ti senti meglio oggi?

Sé lo que se siente al creer que nunca estarán a la altura.

So cosa si prova a credere di non poter essere all'altezza.

Y ya saben cómo es cuando se tiene hambre, uno se siente débil.

E lo sai com'è, quando ti viene fame ti senti debole.

Y ya saben cómo es cuando se tiene hambre, uno se siente débil.

E lo sai com'è, quando hai fame ti senti debole.

¿Sabes lo que se siente al traducir cien variantes similares de una oración?

- Sai come ci si sente a tradurre un centinaio di variazioni simili di una frase?
- Tu sai come ci si sente a tradurre un centinaio di variazioni simili di una frase?

La gente se siente ansiosa por esa pequeña luz roja en su Blackberry,

La gente è sottomessa a quella lucetta rossa del blackberry

Y a veces eso se siente como un muro entre tú y la realidad.

e a volte sembra ci sia un una barriera tra noi e la realtà.

- Me pregunto cómo será ser rico.
- Me pregunto cómo se siente uno siendo rico.

Mi chiedo come ci si senta ad essere ricchi.

Las cámaras térmicas revelan lo que siente: sangre caliente en la aleta de la cachorra.

Le termocamere mostrano ciò che percepiscono: sangue caldo nella pinna del cucciolo.

- Esta pared está muy fría.
- Este muro está muy frío.
- Este muro se siente muy frío.

- Questo muro è molto freddo al tatto.
- Questo muro è molto freddo.
- Quel muro è molto freddo.

En Tatoeba, una frase solo se siente bien cuando está acompañada por sus hermanas y primas, las traducciones.

In Tatoeba, una frase si sente bene solo quando è accompagnata dalle sue sorelle e cugine, le traduzioni.

Según el biólogo de vida salvaje, el Dr. Wong Siew Te, el rinoceronte más peligroso es el que se siente amenazado.

Il biologo esperto della fauna selvatica Dr. Wong Siew Te dice che il rinoceronte è pericoloso se si sente minacciato.

Aunque a una hija rara vez le gusta el amante de su madre, una madre siempre siente cierta atracción por el amante de su hija.

Se una figlia ama raramente l'amante di sua madre, una madre ha sempre un debole per l'amante di sua figlia.

Ella tiene un novio con el que ha estado saliendo desde el instituto, pero siente que su relación está estancada, así que ha terminado en un estado de apatía.

- Ha un ragazzo con cui esce dalle superiori, ma sente che la loro relazione è prigioniera della routine, quindi è diventata scontenta.
- Ha un ragazzo con cui esce dalle superiori, però sente che la loro relazione è prigioniera della routine, quindi è diventata scontenta.
- Ha un fidanzato con cui esce dalle superiori, ma sente che la loro relazione è prigioniera della routine, quindi è diventata scontenta.
- Ha un fidanzato con cui esce dalle superiori, però sente che la loro relazione è prigioniera della routine, quindi è diventata scontenta.
- Ha un moroso con cui esce dalle superiori, ma sente che la loro relazione è prigioniera della routine, quindi è diventata scontenta.
- Ha un moroso con cui esce dalle superiori, però sente che la loro relazione è prigioniera della routine, quindi è diventata scontenta.

¿No puede la música ser descrita como la matemática del sentido, las matemáticas como la música de la razón? El músico siente matemática, el matemático piensa música: música el sueño, matemática la vida laboral.

Non può la musica essere descritta come la matematica del senso, la matematica come la musica della ragione? Il musicista sente la matematica, il matematico pensa alla musica: la musica il sogno, la matematica la vita lavorativa.