Translation of "Siente" in Polish

0.006 sec.

Examples of using "Siente" in a sentence and their polish translations:

¿Se siente bien?

Dobrze się pan czuje?

¿Cómo se siente?

Jakie to uczucie?

Eso se siente bien.

Jakie miłe uczucie!

Se siente muy bien.

i są to uczucia bardzo przyjemne.

¿Cómo se siente hoy?

- Jak dziś samopoczucie?
- Jak się pan dziś miewa?

¿Quién se siente mal?

Czy ktoś się źle czuje?

- Mi amiga se siente muy mal.
- Mi amigo se siente muy mal.

Mój przyjaciel czuje się bardzo źle.

Andrés siente odio por Ángela.

Andreas czuje nienawiść do Angeli.

¿Se siente él mejor hoy?

Czy on dziś czuje się lepiej?

Tom se siente bien ahora.

Tom się już dobrze czuje.

Sé lo que se siente.

Znam to uczucie.

¿Cómo se siente su esposa?

Jak się czuje pańska żona?

- Tom dice que se siente bien.
- Tom dice que él se siente bien.

Tom mówi, że czuje się dobrze.

Todo su ser piensa, siente, explora.

Cała jej istota myśli, czuje, odkrywa.

Mi bajo vientre se siente hinchado.

Moje podbrzusze jest opuchnięte.

Se siente seguro en la montura.

W siodle czuje się pewnie.

- Tom tiene frío.
- Tom siente frío.

Tomowi było zimno.

Y ya se siente mucho más fresco.

Od razu można poczuć, że jest tu dużo chłodniej.

Pero la manada siente el aroma del peligro.

Ale stado wyczuwa zagrożenie.

Hoy él se siente mucho mejor que ayer.

On dziś czuje się znacznie lepiej niż wczoraj.

Ojos que no ven, corazón que no siente.

Czego oczy nie widzą, tego sercu nie żal.

¡Conducir en la oscuridad se siente como volar!

Prowadzenie samochodu po ciemku jest niczym latanie.

Les puedo asegurar que la IA no siente amor.

ja jednak z całą pewnością twierdzę, że sztuczna inteligencja nie zna miłości.

- ¿Cómo está su esposa?
- ¿Cómo se siente su esposa?

Jak się czuje pańska żona?

Porque se siente atrapado en la eterna oscuridad de su alma

bo utknęła w nieskończonym mroku duszy

Y saben cómo es cuando se tiene hambre, uno se siente débil.

A wiesz, jak to jest, gdy zaczynasz być głodny. Czujesz się słabo.

En cambio, siente su mundo mediante una red de cuerdas de trampa.

Zamiast tego pająk wyczuwa świat przez sieć pułapek.

Y ya saben cómo es cuando se tiene hambre, uno se siente débil.

A wiesz, jak to jest, gdy zaczynasz być głodny. Czujesz się słabo.

Y ya saben cómo es cuando se tiene hambre, uno se siente débil.

Wiesz, jak to jest, gdy zaczynasz być głodny. Jest ci słabo.

Mary no tiene a nadie con quien hablar, pero no se siente sola.

Mary nie ma z kim porozmawiać, ale nie czuje się samotna.

- Me pregunto cómo será ser rico.
- Me pregunto cómo se siente uno siendo rico.

Ciekawe, jak to jest być bogatym.

Las cámaras térmicas revelan lo que siente: sangre caliente en la aleta de la cachorra.

Dzięki kamerze termowizyjnej widać, co wyczuwają... ciepłą krew w płetwie młodego.

- ¿Cómo te sientes?
- ¿Cómo te encuentras?
- ¿Cómo se siente?
- ¿Cómo os sentís?
- ¿Cómo se sienten?

Jak się czujesz?

- ¿No tienes calor?
- ¿No tienen calor?
- ¿No tenéis calor?
- ¿No sientes calor?
- ¿No siente calor?

Nie jest ci gorąco?

Señor presidente, buenos días. ¿Cómo se siente en sus últimos minutos como presidente? Me siento igual que todos los días.

Dzień dobry, panie prezydencie. Jak pan się czuje w ostatnich minutach kadencji? Tak, jak każdego innego dnia.

Según el biólogo de vida salvaje, el Dr. Wong Siew Te, el rinoceronte más peligroso es el que se siente amenazado.

Jak twierdzi biolog dr. Wong Siew Te, nosorożec najgroźniejszy jest, gdy czuje zagrożenie.