Translation of "Siente" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "Siente" in a sentence and their portuguese translations:

¿Cómo se siente?

- Como é que você está se sentindo?
- Qual é a sensação que você tem?

Eso se siente bien.

Isto sabe mesmo bem.

¿Cómo se siente hoy?

- Como você se sente hoje?
- Como se sente hoje?

¿Quién se siente mal?

Quem está se sentindo mal?

¿Hoy se siente mejor?

- Você está se sentindo melhor hoje?
- Está sentindo-se melhor hoje?
- Você está sentindo-se melhor hoje?

siente que es correcto, algo la gente siente que está mal,

pensam que é correto, algumas pensam que é errado,

- Nunca vamos a saber cómo se siente.
- Nunca sabremos cómo se siente.

Nunca vamos saber como se sente.

Él se siente muy feliz.

Ele se sente muito feliz.

¿Cómo se siente esta mañana?

Como está se sentindo hoje cedo?

Espera a que me siente.

- Espere até eu me sentar.
- Espere até que eu me sente.

Ella se siente mucho mejor.

Ela está se sentindo muito melhor.

Se siente como un sueño.

- Parece um sonho.
- Sinto-me como se estivesse sonhando.

¿Se siente usted bien hoy?

Você está se sentindo bem hoje?

Tom se siente bien ahora.

O Tom está se sentindo bem agora.

Mi madre se siente mejor.

A minha mãe se sente melhor.

Todo su ser piensa, siente, explora.

Todo o seu ser pensa, sente, explora.

Mi bajo vientre se siente hinchado.

- Sinto o meu baixo-ventre inchado.
- Minha barriga está inchada.

Cuando llueve, ella se siente triste.

Quando chove, ela se entristece.

Parece que él nunca siente frío.

Parece que ele nunca sente frio.

Se siente cómoda en su casa.

Ela se sente à vontade na casa deles.

Tom se siente mal por Mary.

Tom sente-se mal por Mary.

- ¿Dónde siente dolores?
- ¿Dónde le duele?

Onde você sente dores?

Tom se siente mucho mejor ahora.

O Tom se sente muito melhor agora.

- Ojos que no ven, corazón que no siente.
- Corazón que no ve, corazón que no siente.

Longe dos olhos — longe do coração.

Y ya se siente mucho más fresco.

Dá para sentir imediatamente que é mais fresco.

Nunca vamos a saber cómo se siente.

Nunca vamos saber como se sente.

Tom se siente responsable por lo ocurrido.

Tom sente-se culpado pelo ocorrido.

Tom se siente exactamente igual que Mary.

Tom se sente exatamente igual a Mary.

¿Desde cuándo siente los movimientos del feto?

Desde quando você consegue sentir os movimentos do feto?

Admito que no se siente nada mal.

Admito que não parece mal de jeito nenhum.

¿Sabe lo que ella siente por él?

Sabe o que ela sente por ele?

¿Hace cuántos meses no se siente bien?

Há quantos meses ele não se sente bem?

Se siente débil después de su enfermedad.

Sente-se fraco depois da doença.

Tom no entiende cómo se siente Mary.

Tom não entende como Mary se sente.

Tom dice que se siente muy cansado.

O Tom disse que ele está se sentindo muito cansado.

Algo que no se siente del todo bien.

Alguma coisa não parece muita certa.

Pero la manada siente el aroma del peligro.

Mas a manada deteta o odor do perigo.

Tom siente que su equipo ganará el juego.

Tom sente que seu time ganhará o jogo.

Tom dice que entiende cómo se siente María.

Tom diz que entende como a Mary se sente.

Ojos que no ven, corazón que no siente.

O que os olhos não veem o coração não sente.

Espero que nadie se siente delante de nosotros.

Espero que ninguém se sente na nossa frente.

Ella piensa en él cuando se siente sola.

Ela pensa sobre ele quando está se sentindo só.

¿Cómo se siente estar de vuelta en casa?

Como se sente estando de volta para casa?

Tom dice que se siente mucho mejor hoy.

O Tom diz que ele se sente muito melhor hoje.

Él se siente cómodo en la literatura inglesa moderna.

Ele é versado em literatura inglesa moderna.

Tom se siente muy culpable acerca de lo sucedido.

O Tom sente-se muito culpado pelo sucedido.

Mete un pie al agua y siente su frialdad.

Meta o pé na água e sinta sua frieza.

Tom siempre se siente feliz cuando ve a Mary.

O Tom sempre fica feliz quando vê a Maria.

No deja que nadie se siente en su sillón.

- Não deixa que ninguém se sente em sua cadeira de braços.
- Não deixa ninguém se sentar na sua cadeira de braço.

El rostro de Tom se siente áspero porque debe afeitarse.

O rosto de Tom está áspero porque ele precisa se barbear.

- ¿Siente dolor al hacer eso?
- ¿Le duele cuando hace eso?

Dói quando você faz isso?

Do, quiero decir, ¿cómo lo haces Siente sobre esa dinámica?

o que você acha dessa dinâmica?

Y serás como, oh genial, déjame ver cómo se siente

e vai ficar tipo: "Ah legal, deixa eu ver como é

Están viendo lo que se siente ser de cualquier comunidad rural

elas experimentam o que é sentir ser apenas outra comunidade rural

Ella expresó en un poema lo que siente por la naturaleza.

Ela expressou em um poema o que sente pela natureza.

Ningún copo de nieve nunca se siente responsable de la avalancha.

Nenhum floco de neve jamais se sentirá responsável pela avalanche.

Alguien que se observa a sí mismo, se siente más vivo.

Ao nos observarmos, ficamos mais vivos.

- Tom no se siente bien.
- Tom no se está sintiendo bien.

Tom não está se sentindo bem.

Y saben cómo es cuando se tiene hambre, uno se siente débil.

E sabem que quando temos fome, começamos a sentir fraqueza.

En cambio, siente su mundo mediante una red de cuerdas de trampa.

Por isso, ela sente o mundo à sua volta através de uma rede de fios.

- ¿Hoy te sientes mejor?
- ¿Hoy se siente mejor?
- ¿Os sentís mejor hoy?

Está sentindo-se melhor hoje?

Estamos aquí para ayudar, así que siente libre para dejar un comentario.

estamos aqui para ajudar, então fique à vontade para deixar um comentário.

Y ya saben cómo es cuando se tiene hambre, uno se siente débil.

E sabem que quando temos fome, começamos a sentir fraqueza.

Y ya saben cómo es cuando se tiene hambre, uno se siente débil.

E sabem que quando temos fome, começamos a sentir fraqueza.

Mary no tiene a nadie con quien hablar, pero no se siente sola.

Mary não tem ninguém a quem falar, mas ela não se sente só.

Si usted siente dolores al alongar, es sinónimo de que no hace ejercicios diarios.

Se você sente dores ao alongar-se, é sinônimo de que não faz exercícios diários.

Las cámaras térmicas revelan lo que siente: sangre caliente en la aleta de la cachorra.

As câmaras térmicas revelam aquilo que detetam... Sangue quente na barbatana da cria.

Es en los brazos de la abuela que él busca amparo cuando se siente solo.

É nos braços da avó que ele busca amparo quando se sente sozinho.

- ¿Cómo te sientes?
- ¿Cómo te encuentras?
- ¿Cómo se siente?
- ¿Cómo os sentís?
- ¿Cómo se sienten?

Como você está se sentindo?

- ¿No tienes calor?
- ¿No tienen calor?
- ¿No tenéis calor?
- ¿No sientes calor?
- ¿No siente calor?

Não está com calor?

Tom se siente un poco mejor después de tomar la medicina que le prescribió el doctor.

Tom se sente um pouco melhor depois de tomar o remédio que prescreveu o médico.

Creo que la conciencia es la forma como la información se siente cuando se está procesando.

Eu diria que a consciência é a sensação experimentada pela informação quando está sendo processada.

En Tatoeba, una frase solo se siente bien cuando está acompañada por sus hermanas y primas, las traducciones.

Em Tatoeba uma frase só se sente bem quando está acompanhada de suas irmãs e suas primas, as traduções.

Aquél por medio del cual el hombre mira, degusta, huele, oye, siente y se complace  es el Ser inmortal.

Aquele através de quem o homem vê, saboreia, cheira, ouve, sente e tem prazer é o Eu imortal.

Señor presidente, buenos días. ¿Cómo se siente en sus últimos minutos como presidente? Me siento igual que todos los días.

Presidente, bom dia. Como se sente nestes últimos minutos como presidente? Sinto o mesmo que em qualquer outro dia.

- ¡No se siente en esta caja! ¡La va a romper!
- ¡No te sientes en esta caja! ¡La vas a romper!

Não sente nesta caixa! Você vai quebrá-la!

Según el biólogo de vida salvaje, el Dr. Wong Siew Te, el rinoceronte más peligroso es el que se siente amenazado.

De acordo com o biólogo de vida selvagem, Dr. Wong Siew Te, o rinoceronte mais perigoso é o que se sente ameaçado.

¿No puede la música ser descrita como la matemática del sentido, las matemáticas como la música de la razón? El músico siente matemática, el matemático piensa música: música el sueño, matemática la vida laboral.

Não se poderá definir a música qual a matemática dos sentidos, e a matemática qual a música da razão? O que o músico sente é matemática, o que o matemático pensa é música: a música é o sonho, a matemática é a vida prática.