Translation of "Empresas" in Arabic

0.011 sec.

Examples of using "Empresas" in a sentence and their arabic translations:

En crear empresas.

من ريادة الأعمال.

Bancos, empresas extranjeras

"معصوب العينين ومكبّل"

¿Pero las empresas?

ولكن في العمل؟

Y casi 40 empresas,

والذي يمتد عبر 36 شركة،

Las empresas miden ganancias,

الأعمال التجارية تقيس الربح،

Y empresas que desarrollan antivirus.

وشركات برامج مكافحة الفيروسات.

Habló sobre lo que las grandes empresas y las empresas de publicidad están cambiando

تحدثنا عما تحول الشركات الكبرى وشركات الإعلان

Politólogos, autoridades, empresas encuestadoras en América

علماء سياسيون ، سلطات ، شركات مسح في أمريكا

empresas internacionales en los últimos años.

الشركات الدولية في السنوات الأخيرة.

Por los medios, empresas, marketing y noticias,

من قبل وسائل الإعلام والشركات عن طريق التسويق والأخبار

Las aerolíneas detestan a las empresas aeroespaciales

شركات الطيران تكره شركات الصواريخ حقًا،

Empleados de empresas privadas en ese momento.

موظفو الشركات الخاصة في ذلك الوقت

Las empresas también tienen un delito sí

الشركات لديها أيضا جريمة نعم

Google ha hecho acuerdos con estas empresas.

عقدت Google اتفاقيات مع هذه الشركات.

Le pagué a algunas empresas de marketing

He logrado convencer a algunas empresas de antivirus

تمكنت من إقناع بعض شركات برامج مكافحة الفيروسات

Hoy en día la diversidad en las empresas

وضع العمل لحالات الاختلاف كما هو الوضع اليوم،

Muchas empresas tienen grandes presupuestos y muchos empleados.

الكثير من الشركات لديها ميزانيات كبيرة والعديد من الموظفين.

Los beneficios van a las empresas de EE. UU.

تذهب الأرباح إلى شركات في الولايات المتحدة الأمريكية.

Muchas empresas hacen publicidad en televisión de sus productos.

تعلن كثير من الشركات منتجاتها على التلفزيون.

Las empresas se han vuelto más creativas con sus estrategias.

أصبحت الشركات أفضل بكثير في التلاعب بالمنظومة.

Aunque las mujeres crean el 38 % de las empresas estadounidenses

رغم أن النساء وجدوا 38٪ من الشركات الإمريكية

O porque estén contemplando una acción colectiva contra sus empresas.

أو لأنهم يضمرون تحركًا جماعيًا ضد أصحاب العمل.

Los ensayos clínicos se llevan a cabo por empresas, por universidades,

تُجرى التجارب السريرية بواسطة الشركات والجامعات

Para las empresas, es fácil dejarse llevar por el beneficio inmediato

من السهل أن تنشغل الشركات بتحقيق أرباح فورية

Otras las tendremos que trabajar con las empresas y las comunidades,

وسنحتاج لتطبيق بعضها الآخر في شركاتنا ومجتمعاتنا.

Ya saben, está en la naturaleza de las empresas y organizaciones

كما تعلمون، إنها طبيعة العديد من الشركات والمنظمات

Empresas como Gro trabajan arduamente para hacer de esto una realidad.

فالشركات مثل "جرو" تبذل جهدها لجعل هذا حقيقة واقعة.

En mi organización, hemos estado 10 años trabajando con cientos de empresas.

في شركتى، لقد عملنا 10 سنوات مع مئات الشركات.

Que hizo en pasadas caídas, sentarse con empresas para encontrar soluciones”. - Fahad

التي قام بها في الماضي ، واجلس مع الشركات لإيجاد حلول ". - فهد

Luego se gradúa de la administración de empresas de la Universidad de Estambul

ثم خريجي إدارة الأعمال بجامعة إسطنبول

Hoy en día, compra las empresas que ve de inmediato y lo desarrolla.

في الوقت الحاضر ، يشتري الشركات التي يراها على الفور ويطوره.

De hecho muchas empresas internacionales se asentaban en Dubái y sus ejecutivos iban

في الواقع ، كانت العديد من الشركات العالمية مقرها في دبي وكانت المديرين التنفيذيين بها

El "pacto de Brunnen" obliga a los tres estados a cooperar en empresas militares,

ألزم "ميثاق برونين" الدول الثلاث بالتعاون في مشاريع عسكرية،

Expatriados están cerrando o perdiendo alumnos. Las empresas de mudanzas son claras: son más

المغتربين يغلقون أو يفقدون الطلاب. شركات الإزالة واضحة: فهي أكثر

Además con todo esto, muchas empresas y muchos inversores han visto que la seguridad jurídica

بالإضافة إلى كل هذا ، شهدت العديد من الشركات والعديد من المستثمرين هذا الأمن القانوني

No hay ningún país en el mundo en el que las empresas o los poderes políticos

لا يوجد أية دولة سواء أكانت شركات أو قوى سياسية

Vayamos al problema de Ekrem İmamoğlu. Ekrem İmamoğlu se graduó de la Universidad de Estambul, Administración de Empresas

دعونا نأتي إلى قضية Ekrem İmamoğlu. تخرج إكرام إمام أوغلو من جامعة إسطنبول ، إدارة الأعمال