Translation of "América" in Turkish

0.015 sec.

Examples of using "América" in a sentence and their turkish translations:

- América los ama.
- América os ama.
- América te ama.

Amerika seni seviyor.

- Colón descubrió América.
- Cristóbal Colón descubrió América.

Kristof Kolomb, Amerika'yı keşfetti.

Colón descubrió América.

- Columbus Amerikayı keşfetti.
- Kolomb, Amerika'yı keşfetti.

Nació en América.

O, Amerika'da doğdu.

Él descubrió América.

Amerika'yı keşfetti.

Nací en América.

Ben Amerika'da doğdum.

¿Quién descubrió América?

Amerika'yı kim keşfetti?

Volvió a América.

Amerika'ya geri döndü

En América en 1884.

Amerika'da 1884 yılında

Casi desafió a América

Amerika'ya adeta meydan okuyordu

Él fue a América.

O, Amerika'ya gitti.

Decidió ir a América.

Amerika'ya gitmeye karar verdi.

Quiero vivir en América.

Amerika'da yaşamak istiyorum.

Mañana voy a América.

Yarın Amerika'ya gideceğim.

¿Qué sabes de América?

Amerika hakkında ne biliyorsun?

Se fue a América.

O, Amerika'ya gitti.

América es muy grande.

- Amerika çok büyük.
- Amerika çok geniştir.

- ¿Qué lengua se habla en América?
- ¿Qué se habla en América?

Onlar Amerika'da ne konuşuyorlar?

¿Qué estaba haciendo en América?

Amerika'da ne işi vardı ki

América y la Unión Soviética

Amerika ve Sovyetler Birliği

Se ha ido a América.

O, Amerika'ya gitti.

Tuve que ir a América.

Amerika'ya gitmek zorunda kaldım.

Realmente quería ir a América.

O gerçekten Amerika'ya gitmek istedi.

Su primo vive en América.

Kuzeni Amerika'da yaşıyor.

Él ha estado en América.

O, Amerika'da bulunmuştur.

"¿América es más grande que Europa?" "Sí, América es más grande que Europa."

Amerika, Avrupa'dan büyük mü? - Evet, Amerika, Avrupa'dan daha büyüktür.

- Colón descubrió América en 1492.
- Cristóbal Colón descubrió América en el año 1492.

Kolomb 1492'de Amerika'yı keşfetti.

- Kaoru fue a América.
- Kaoru viajó a Estados Unidos.
- Kaoru se fué a América.

Kaoru Amerika'ya gitti.

Hani fue muy bueno en América

Hani çevresi Amerika'da çok iyiydi ya

Un hombre alemán emigró a América

Alman bir tane adam Amerika'ya göçtü

Politólogos, autoridades, empresas encuestadoras en América

Amerika'da siyaset bilimcileri, otoriteler, anket şirketleri

Por fin, se fue a América.

Sonunda, o, Amerika'ya gitti.

Su deseo es ir a América.

Onun isteği Amerika'ya gitmektir.

Él tomó el avión para América.

O hava yoluyla Amerika'ya gitti.

¿Qué idiomas se hablan en América?

Amerika'da hangi diller konuşulur?

David Beckham vive en América ahora.

David Beckham şimdi Amerika'da yaşıyor.

América abolió la esclavitud en 1863.

Amerika 1863 yılında köleliği halletmiştir.

Un día quiero ir a América.

Bir gün Amerika'ya gitmek istiyorum.

En realidad él nunca visitó América.

Aslında Amerika'da bulunmadı.

He estado en América dos veces.

İki kez Amerika'da bulundum.

Pienso quedarme unos años en América.

Birkaç yıl Amerika'da kalmayı düşünüyorum.

¿Qué lengua se habla en América?

Amerika'da hangi dil konuşulur?

John fue a América en avión.

John havayolu ile Amerika'ya gitti.

Mira este extenso mapa de América.

Amerikanın bu büyük haritasına bak.

¿Cuándo América se independizó de Inglaterra?

Amerika İngiltere'den ne zaman bağımsız oldu?

¿Estuviste en América el mes pasado?

Geçen ay Amerikada mıydın?

¿Cuándo partió tu amigo a América?

Arkadaşın ne zaman Amerika'ya hareket etti?

América se volvió con la cabeza rascada

Kafasını kazıtmış bir şekilde ise Amerika döndü

Europa, incluso América, que miramos con envidia

Gıpta ile baktığımız Avrupa'nın hatta Amerika'nın

Está decidido que él ira a América.

Onun Amerika'ya gideceği açık.

Tengo un amigo que vive en América.

Amerika'da yaşayan bir arkadaşım var.

El año que viene iré a América.

Gelecek yıl Amerika'ya gideceğim.

Yo me voy de regreso a América.

Ben Amerika'ya döneceğim.

Él se va de regreso a América.

O, Amerika'ya geri dönecek.

Me dijo que se iba a América.

O, bana Amerika'ya gittiğini söyledi.

Estados Unidos de América limita con Canadá.

- Amerika Birleşik Devletleri, Kanada ile komşudur.
- ABD, Kanada ile komşudur.

Él fue a América a estudiar medicina.

O tıp öğrenimi için Amerika'ya gitti.

Él fue a América a estudiar inglés.

İngilizce öğrenmek için Amerika'ya gitti.

La Voz de América transmite desde Washington.

Amerikanın sesi Washington'dan yayın yapar.

Esto es exactamente lo que América necesita.

Amerika'nın ihtiyacı olan şey tam olarak budur.

Esa emisión será difundida a toda América.

O program Amerika'da yayınlanacak.

Nació en América y creció en Japón.

Amerika'da doğdu ve Japonya'da büyüdü.

América fue descubierta por Colón en 1492.

Amerika 1492 yılında Columbus tarafından keşfedildi.

La población urbana en América está creciendo.

Amerika'nın kent nüfusu artıyor.

Él nos enseñó que Colón descubrió América.

O bize Columbus'un Amerika'yı keşfettiğini öğretti.

¿Qué océano separa a China de América?

Çin ve Amerika'yı hangi okyanus ayırır?

- Él quiere ir a América.
- Su deseo es ir a América.
- Él quiere ir a Estados Unidos.

Amerika'ya gitmek istiyor.

Nos consideraban una cosa muy rara en América.

Amerika kıtasında çok sıra dışı kabul edildik.

Una coordinación entre regímenes militares de América Latina

Latin Amerika'daki askerî rejimlerin Birleşik Devletler'in desteğiyle

En esta película también, él heredó de América

bu filmde de Amerika'dan miras kalmıştı

Los musulmanes definitivamente no serán llevados a América

Müslümanların kesinlikle Amerika'ya alınmayacağını

Realmente no llevó a los musulmanes a América

gerçekten Amerika'ya Müslümanları almadı

Hay elecciones en América después de 3 meses.

Amerika'da 3 ay sonra seçimler var

Nació en Inglaterra, pero se educó en América.

O İngiltere'de doğdu ama Amerika'da eğitim gördü.

México es un país de América del Norte.

Meksika, Kuzey Amerika'da bulunan bir ülkedir.

El Océano Atlántico separa a América de Europa.

Atlas Okyanusu Amerika'yı Avrupa'dan ayırır.

Los proverbios todavía son muy populares en América.

Atasözleri Amerika'da hâlâ çok popüler.

En América la circulación es por la derecha.

Amerika'da trafik sağdan gider.

En Centro y Sur América se habla español.

Orta ve Güney Amerika'da İspanyolca konuşulmaktadır.

Debes cruzar el océano para llegar a América.

Amerika'ya gitmek için okyanusu geçmen gerek.

El descubrimiento de América de Colón fue accidental.

Colombus'un Amerika'yı keşfi tesadüfiydi.

George logró su meta de viajar a América.

George, Amerika'ya seyahat etme hedefine ulaştı.

Un viaje a América está fuera de lugar.

Amerika'ya bir yolculuk söz konusu değil.

América no es un país, es un continente.

Amerika ülke değil kıtadır.

Tom sabe mucho sobre la historia de América.

Tom Amerikan tarihi hakkında çok şey biliyor.

- Se dice que los vikingos descubrieron América antes que Colón.
- Dicen que los vikingos descubrieron América antes de Colón.

Columbus keşfetmeden önce Vikinglerin Amerika'yı keşfettiği söyleniyor.

- Se dice que los Vikingos descubrieron América antes que Colón.
- Dicen que los vikingos descubrieron América antes de Colón.

Vikinglerin Columbus'tan önce Amerika'yı keşfettiğini söylüyorlar.

América valora la innovación tecnológica y su recompensa económica.

Amerika, teknik yeniliklere ve onun finansal getirilerine değer veriyor.

En América del Norte, hay más de 30 pesquerías

Kuzey Amerika boyunca buna benzer şeyler yapan

Un periodista turco visitando el Museo Metropolitano en América

Amerika'da Metropolitan Müzesi'nde gezen bir Türk gazeteci

Si bien hay tantos virus en Europa y América

Avrupa da Amerika da o kadar virüs belası varken

Anunció que construiría un muro entre México y América.

Meksika ile Amerika arasına bir duvar öreceğini açıkladı

Que un hombre con poca energía nunca gobernaría América

düşük enerjili bir adamın asla Amerika'yı yönetemeyeceğini