Translation of "Cuadro" in German

0.014 sec.

Examples of using "Cuadro" in a sentence and their german translations:

- ¿Pueden ver el cuadro?
- ¿Puede ver el cuadro?

Können Sie das Bild sehen?

¿Pueden ver el cuadro?

- Können Sie das Bild sehen?
- Können sie das Bild sehen?

¿Cómo conseguiste ese cuadro?

Wie bist du an dieses Bild gekommen?

El cuadro está colgado torcido.

Das Bild hängt schief.

El cuadro lo pintó Picasso.

- Das Bild stammt von Picasso.
- Das Bild wurde von Picasso gemalt.

Colgaron el cuadro boca abajo.

Das Bild hing verkehrt herum.

Este cuadro vale mucho dinero.

Dieses Gemälde ist viel Geld wert.

Ya he visto ese cuadro.

Ich habe das Bild schon mal gesehen.

Él está pintando un cuadro.

Er malt gerade ein Bild.

¿Quién pintó este hermoso cuadro?

Wer hat dieses schöne Bild gemalt?

Picasso pintó este cuadro en 1950.

Picasso hat dieses Bild 1950 gemalt.

El cuadro me trajo muchos recuerdos.

Das Bild brachte viele Erinnerungen zurück.

No sé quién pintó este cuadro.

- Ich weiß nicht, wer diese Bild gemalt hat.
- Ich weiß nicht, wer dieses Bild malte.

El cuadro cuelga de la pared.

Das Bild hängt an der Wand.

¿Sabes quién ha pintado este cuadro?

Weißt du, wer dieses Bild gemalt hat?

Pasé la tarde pintando un cuadro.

Ich habe den Nachmittag damit verbracht, ein Bild zu malen.

Este cuadro me comienza a gustar.

Dieses Bild beginnt mir zu gefallen.

Mira el cuadro en la pared.

- Schauen Sie auf das Bild an der Wand.
- Schau auf das Bild an der Wand.

Yo pinté un cuadro para ti.

Ich malte ein Bild für dich.

Al muchacho le gustó pintar un cuadro.

Es machte dem Jungen Spaß, ein Bild zu malen.

El precio del cuadro es 10 libras.

Der Preis des Bildes beträgt 10 Pfund.

Él dirigió su atención hacia el cuadro.

Er lenkte seine Aufmerksamkeit auf das Bild.

Mi hermano colgó el cuadro al revés.

Mein Bruder hat das Bild verkehrt herum aufgehangen.

Él colgó un cuadro en la pared.

Er hängte ein Bild an die Wand.

Aquél es el cuadro que él pintó.

Dies ist das Bild, welches er malte.

Sólo necesitaba tiempo para acabar su cuadro.

Er brauchte nur Zeit, um sein Bild zu beenden.

Tom no sabe quién pintó aquel cuadro.

Tom weiß nicht, wer dieses Bild gemalt hat.

Me preguntó quién había pintado ese cuadro.

Er fragte mich, wer jenes Bild gemalt hatte.

El cuadro no vale el precio que pide.

Das Gemälde ist den Preis, den Sie verlangen, nicht wert.

El cuadro de la pared lo pintó Picasso.

Das Bild an der Wand wurde von Picasso gemalt.

El cuadro está ahora colgado en la pared.

Das Bild hängt jetzt an der Wand.

Este cuadro se pintó en el siglo XXI.

Dieses Bild wurde im 21. Jahrhundert gemalt.

Ese cuadro es muy bonito, y este también.

- Dieses Bild ist sehr schön, und das da auch.
- Dieses Gemälde ist sehr schön, genau wie jenes.

- ¿Pueden ver el cuadro?
- ¿Puedes ver la imagen?

Können Sie das Bild sehen?

El colorido de este cuadro es muy brillante.

Die Farben dieses Gemäldes sind sehr hell.

Este cuadro es una buena copia del original.

Dieses Gemälde ist eine gute Kopie des Originals.

Yo soy el que ha pintado este cuadro.

Ich war es, der dieses Bild gemalt hat.

Siempre que miro este cuadro pienso en mi padre.

Immer wenn ich dieses Bild sehe, denke ich an meinen Vater.

- Es un bonito cuadro.
- Esa es una hermosa pintura.

Das ist ein schönes Bild.

Ella pintó el cuadro que está en la pared.

Sie hat das Bild, das an der Wand hängt, gemalt.

- ¿Quién ha pintado este cuadro?
- ¿Quién pintó esta pintura?

Wer hat dieses Bild gemalt?

Tenía 23 años de edad cuando pinté este cuadro.

Als ich dieses Bild gemalt habe, war ich 23 Jahre alt.

No puedo colgar un cuadro en mi oficina. Está prohibido.

Ich darf in meinem Büro kein Bild aufhängen. Es ist verboten.

Hasta los especialistas miraron en el cuadro un verdadero Rembrandt.

Sogar die Experten hielten das Gemälde für einen echten Rembrandt.

El cuadro de mi abuelo está colgado en la pared.

An der Wand hängt ein Bild meines Großvaters.

Este cuadro ha estado colgado a esta pared durante años.

Dieses Bild hat jahrelang an dieser Wand gehangen.

Un cuadro es un rectángulo y un rombo al mismo tiempo.

Ein Quadrat ist sowohl ein Rechteck, als auch eine Raute.

Cuando le dije que me gustaba ese cuadro, lo dije en serio.

Als ich ihm sagte, dass mir das Bild gefällt, habe ich das auch wirklich gemeint.

- Ann terminó de pintar la pintura.
- Ann acabó de pintar el cuadro.

Ann hat das Bild fertig gemalt.

- El retrato está colgado en la pared.
- El cuadro cuelga de la pared.

Das Bild hängt an der Wand.

Ve un cuadro fino, una pintura, una historieta o una película. O dibuja algo.

Schau ein gutes Bild, Gemälde, Zeichnung oder einen Film an. Oder zeichne etwas.

- El cuadro está en blanco y negro.
- La imagen está en blanco y negro.

Das Bild ist schwarzweiß.

La chica del cuadro no lleva una corona de oro, sino una de flores.

Das Mädchen im Bild trägt keine goldene, sondern eine Blumenkrone.

- Creo que el cuadro es un Picasso auténtico.
- Creo que se trata de un Picasso auténtico.

Ich glaube, dass es ein echter Picasso ist.

Me gusta este cuadro, no sólo porque es célebre, sino porque es verdaderamente una obra de arte.

Ich liebe dieses Bild nicht nur, weil es so berühmt, sondern weil es wahrhaftig ein Meisterwerk ist.

Me parece que Tom va a cabrearse bastante cuando descubra que el cuadro que compró es falso.

Ich glaube, dass sich Tom ganz schon aufregen wird, wenn er herausfindet, dass das Gemälde, welches er gekauft hat, eine Fälschung ist.

Me enamoré de este cuadro en el momento en que lo vi. ¡Es una obra de arte!

Ich war in dieses Bild verliebt, kaum dass ich es gesehen hatte. Es ist ein Meisterstück!

Tom pensaba que había una gran probabilidad de que haya sido Mary la había robado el cuadro.

Tom hielt es für durchaus möglich, dass es Maria war, die das Gemälde gestohlen habe.

En el cuadro aparecen representados doce símbolos: seis seres humanos y tres animales (toro, caballo y paloma).

In der Tabelle sind zwölf Symbole dargestellt: sechs Menschen und drei Tiere (Stier, Pferd und Taube).

- El cuadro de mi abuelo está colgado en la pared.
- Un retrato de mi abuelo está colgado en la pared.

- An der Wand hängt ein Bild meines Großvaters.
- Das Bild meines Großvaters hängt an der Wand.

- El cuadro de mi abuelo está colgado en la pared.
- La fotografía de mi abuelo está colgada en la pared.

An der Wand hängt ein Bild meines Großvaters.

Si este cuadro valiese la mitad de lo que él dice que vale, ya lo habríamos vendido hace mucho tiempo.

Wenn dieses Gemälde halb so viel wert wäre, wie er sagt, hätten wir es schon lange verkaufen sollen.

- Si querés dejar un comentario, clickeá en el campo de texto abajo.
- Si quieres dejar un comentario, cliquea en el cuadro de texto de abajo.

Wenn du einen Kommentar hinterlassen willst, klick in die Textbox unten.

David tiene un apasionado interés por la estética - las cualidades en un cuadro, una escultura, una composición musical o un poema que la hacen agradables al ojo, al oído o a la mente.

David hat ein leidenschaftliches Interesse an Ästhetik - den Eigenschaften, die ein Gemälde, eine Skulptur, eine musikalische Komposition oder ein Gedicht Auge, Ohr oder Geist gefallen lassen.

Guernica es un famoso cuadro de Pablo Picasso, pintado entre los meses de mayo y junio de 1937, cuyo título alude al bombardeo de Guernica, ocurrido el 26 de abril de dicho año, durante la guerra civil española.

Guernica ist ein berühmtes Gemälde von Pablo Picasso, das zwischen Mai und Juni 1937 entstanden ist und dessen Titel auf die Bombardierung Guernicas am 26. April dieses Jahres während des spanischen Bürgerkriegs hinweist.