Translation of "Cayó" in Arabic

0.011 sec.

Examples of using "Cayó" in a sentence and their arabic translations:

- Tom cayó de bruces.
- Tom cayó de narices.
- Tom cayó de cara.

سقط توم على وجهه.

Cayó en madres

نزلت في الأمهات

¿De dónde cayó eso?

‫من أين سقط هذا؟‬

El árbol se cayó.

سقطت الشجرة.

Solo cuando cayó la noche.

فقط مع حلول الظلام.

El espejo retrovisor se cayó.

وقعت مرآة الرؤية الخلفية .

La tasa de desempleo cayó drásticamente.

قلَّت نسبة البطالة بشكلٍ كبير،

El anciano se cayó al suelo.

وقع الرجل العجوز على الأرض.

El precio de la carne cayó.

انهار سعر اللحم.

Tom se cayó de su bicicleta.

سقط توم من على دراجته.

Se me cayó una de mis lentes

‫أسقطت إحدى عدساتي‬

Ella se cayó y lastimó su rodilla.

سقطت و أصيبت في ركبتها.

Se cayó un tenedor de la mesa.

وقعت شوكة من على الطاولة.

Eso significa que nuestro método cayó al agua

هذا يعني أن طريقتنا سقطت في الماء

Cayó una gran bomba y muchísimas personas murieron.

سقطت قنبلة كبيرة، وفقد كثيرون حياتهم.

¿Qué pasó con nuestra mujer cayó en esta situación?

ماذا حدث لامراة سقطت في هذا الموقف؟

Que se cayó por las escaleras cuando tenía 3 años.

وقع عن الدرج عندما كان في الثالثة من عمره،

De algún modo, se le cayó. Significa que vino aquí.

‫إذن فقد سقط منها بشكل ما.‬ ‫وهذا يعني أنها جاءت هنا بكل تأكيد،‬

Vaya, no hubieran querido estar en esta avioneta cuando cayó.

‫ما كنت لترغب في التواجد ‬ ‫في هذه الطائرة وقت سقوطها.‬

Cuando abrí la puerta del frigorífico, se cayó una manzana.

وقعت تفاحة عندما فتحت باب الثلاجة.

Cayó en la ruina por sobreexponerse a un instrumento financiero tóxico

انتهت بسبب الخضوع المفرط لأدوات مالية مسمومة

Una avioneta que transportaba una carga valiosa cayó en el desierto.

‫هبطت طائرة تحمل شحنة ثمينة ‬ ‫اضطرارياً في الصحراء. ‬

A él se le cayó su billetera, y ahora es mía.

أوقع محفظته و الآن هي ملكي.

Allí, unas semanas después, Berthier se cayó por una ventana y murió.

هناك ، بعد بضعة أسابيع ، سقط برتييه من النافذة وقتل.

Gran parte del paisaje agreste de España cayó bajo control de las Guerrillas.

سقط الكثير من المناطق الريفية الوعرة في إسبانيا تحت سيطرة رجال العصابات:

Con Masséna asediada por los austriacos en Génova, la defensa del sur de Francia cayó

مع محاصرة النمساويين لماسينا في جنوة ، سقط دفاع جنوب فرنسا

Sabemos que la avioneta cayó dentro de los 130 km cuadrados de este desierto brutal llamado "Cañón del infierno".

‫نعرف أن الطائرة تحطمت ‬ ‫في مكان ما في محيط ١٢٩ كم مربع‬ ‫من الصحراء القاحلة ‬ ‫المعروفة بـ"وادي الجحيم".‬

- Un hombre pisó la luna. Una muralla cayó en Berlín. Un mundo hizo conexión gracias a nuestra propia ciencia e imaginación.
- Un hombre pisó la luna. Un muro cayó en Berlín. Un mundo fue conectado por medio de nuestra propia ciencia e imaginación.

هبط إنسان على سطح القمر، وأنهار حائط في برلين، و عالم ترابطت أجزاؤه بعلمنا وخيالنا.