Translation of "хороша" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "хороша" in a sentence and their turkish translations:

Жизнь хороша.

Yaşam güzeldir.

Она так хороша?

O bu kadar güzel mi?

Ваша идея хороша.

Senin fikrin iyi.

Жизнь тут хороша.

Hayat burada iyidir.

Жадность не всегда хороша.

Açgözlülük her zaman iyi değildir.

Жизнь в Бостоне хороша.

Boston'da hayat güzeldir.

Она хороша в постели.

O, yatakta iyidir.

Ты слишком хороша для меня.

Sen benim için çok fazla iyisin.

Погода сегодня ночью довольно хороша.

Hava bu gece oldukça güzel.

Жизнь хороша, не правда ли?

Hayat iyi, değil mi?

Ты слишком хороша для Тома.

Tom için çok iyisin.

Ты слишком хороша для него.

Sen onun için çok iyisin.

Игра Кэнъити Мацуямы очень хороша.

Kenichi Matsuyama çok iyi rol yapıyor.

Она для него недостаточно хороша.

O, onun için yeterince iyi değildir.

- Мэри не так хороша, как думает.
- Мэри не так хороша, как она думает.

Mary düşündüğü kadar iyi değil.

Хани была очень хороша в Америке

Hani çevresi Amerika'da çok iyiydi ya

У хорошего мужа и жена хороша.

Evlilikte de ne ekersen onu biçersin.

Жизнь несправедлива, но всё-таки хороша.

Yaşam adil değil ama hala güzel.

Ты слишком уж хороша для Тома.

Tom için çok çok iyisin.

Она не так хороша, как думает.

O düşündüğü kadar iyi değil.

Она не настолько хороша, как считает.

O, düşündüğü kadar iyi değil.

Эта возможность слишком хороша, чтобы ее упускать.

Bu, kaçırılmayacak kadar iyi bir fırsat.

- Эта вода хороша на вкус.
- Эта вода - вкусная.

Bu suyun tadı güzeldir.

Конкурентноспособность сама по себе ни плоха, ни хороша.

Rekabet aslında ne iyi ne de kötü.

Эта дыня сладко пахнет и на вкус весьма хороша.

Kavun, tatlı kokuyor ve tadı çok güzel.

- Я недостаточно хорош для тебя.
- Я недостаточно хороша для тебя.

Senin için yeterince iyi değilim.

"Маска хороша тем, что не позволяет вам трогать Ваше лицо."

"Maskeler sizi yüzünüze dokunmaktan alıkoyma konusunda gerçekten iyi iş başarıyorlar."

Концовка была настолько хороша, что я пересмотрел ее много раз.

Final o kadar iyiydi ki onu defalarca yeniden izledim.

- Эта машина хорошо справляется с виражами.
- Эта машина хороша на виражах.

- Bu araba virajları iyi alıyor.
- Bu otomobilin viraj hakimiyeti güzel.

Родителям не нравится моя девушка. Они считают, что она не достаточно хороша для меня.

Ebeveynlerim kız arkadaşımdan hoşlanmıyorlar. Benim için yeterince iyi olmadığını düşünüyorlar.

- Вот в чем я силен.
- Вот в чем я хорош.
- Вот в чем я сильна.
- Вот в чем я хороша.

Bu benim iyi olduğum şeydir.

- Мэри так же хороша, как и её сестра.
- Мэри такая же красивая, как и её сестра.
- Мэри такая же красивая, как и сестра.

Mary kız kardeşi kadar güzel.