Translation of "убрать" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "убрать" in a sentence and their turkish translations:

- Его надо убрать.
- Её надо убрать.

Bu uzaklaştırılmalı.

- Ты можешь его убрать?
- Ты можешь её убрать?
- Вы можете его убрать?
- Вы можете её убрать?

Onu çıkarabilir misin?

Предлагаю убрать запятую.

Ben virgülü kaldırmayı öneririm.

Попроси Тома убрать посуду.

Tom'dan bulaşıkları yıkamasını iste.

Мне пришлось это убрать.

Onu çıkartmak zorunda kaldım.

Мне пришлось убрать тату.

Dövmemi çıkartmak zorunda kaldım.

Третий абзац лучше убрать.

- Üçüncü paragrafı çıkarmak daha iyi bir seçenek.
- Üçüncü paragrafın metinden çıkartılması daha iyi olur.

Ты должен убрать со стола.

Tabloyu temizlemelisin.

Она велела детям убрать игрушки.

Çocuklara oyuncaklarını yerine koymasını söyledi.

Она помогла мне убрать бардак.

O, pisliği temizlememe yardım etti.

Не забудь убрать свою комнату.

Odanı temizlemeyi unutma.

Помоги мне убрать этот бардак.

Bu kirliliği temizlememe yardımcı ol.

Он её вынудил убрать комнату.

O, ona odayı temizletti.

Тому нужно убрать этот бардак.

Tom bu dağınıklığı toparlamalı.

Нам нужно убрать за собой.

Biz arkamızı toplamalıyız.

- Давай я помогу тебе убрать со стола.
- Давайте я помогу вам убрать со стола.

Masayı temizlemene yardım edeyim.

Мы должны убрать в нашем классе.

Sınıfımızı temizlemeliyiz.

Я помог Тому убрать со стола.

Tom'un masayı temizlemesine yardım ettim.

Я помог ему убрать со стола.

Onun masayı temizlemesine yardım ettim.

Я помог ей убрать со стола.

Onun masayı temizlemesine yardım ettim.

Мне нужно убрать снег с крыши.

Karı çatıdan kürümem gerekiyor.

- Вы не могли бы убрать со стола, пожалуйста?
- Ты не мог бы убрать со стола, пожалуйста?

Lütfen masayı temizler misin?

и вам нужно убрать их из головы.

onların gitmesine izin verin.

а когда я должна просто убрать её?

ve ne zaman onu kenara kaldırmalıyım?

хотел убрать камень. Те, кто фермеры знают

taşı çıkarmak istedi. Çiftçi olanlar bilir

Мне понадобилось 3 дня, чтобы убрать комнату.

Odayı temizlemek üç günümü aldı.

Я хочу убрать свои вещи на место.

- Özel eşyalarımı saklamak istiyorum.
- Eşyalarımı yerine koymak istiyorum.

Я могу помочь вам убрать со стола?

Masayı temizlemene yardımcı olabilir miyim?

Тебе полагается самому убрать за собой беспорядок.

Kendi pisliğini kendin temizlemen bekleniyor.

Я должен помочь Тому убрать его комнату.

- Tom'un odasını temizlemesine yardım etmem gerekiyor.
- Tom'un odasını temizlemek için ona yardım etmeliyim.
- Odasını temizlemesi için Tom'a yardım etmem gerekiyor.

Я должен убрать собаку подальше от детей.

Köpeği çocuklardan ayırmak zorundayım.

Ты не мог бы убрать со стола, пожалуйста?

Masayı temizleyebilir misin lütfen?

Мне нужен доброволец помочь Тому убрать в гараже.

Tom'un garajı temizlemesine yardım etmek için bir gönüllüye ihtiyacım var.

Том хотел, чтобы Мэри помогла ему убрать дом.

Tom, Mary'nin evi temizlemesine yardım etmesini istedi.

Я попросил мясника убрать с мяса весь жир.

Kasaptan etteki tüm yağları kesmesini istedim.

Всё, что тебе надо сделать, — это убрать свою комнату.

Yapmanız gereken bütün şey odanızı temizlemektir.

Она попросила его помочь её отцу убрать в гараже.

O, ona babasının garajı temizlemesine yardım etmesini rica etti.

Том помог матери убрать в доме и постирать одежду.

Tom, annesinin evi temizlemesine ve elbiseleri yıkamasına yardımcı oldu.

- Мать сказала мне убрать комнату.
- Мать велела мне убраться в комнате.

Annem bana odayı temizlememi söyledi.

Мне в глаз попала мушка, и я не могу её убрать.

Gözüme bir böcek kaçtı ve onu çıkaramıyorum.

- Я помогу тебе убрать твою комнату.
- Я помогу тебе убраться в твоей комнате.
- Я помогу вам убрать вашу комнату.
- Я помогу вам убраться в вашей комнате.

Odanı temizlemeye yardım edeceğim.

- Том поможет мне убраться в моей комнате.
- Том поможет мне убрать мою комнату.

Tom odamı temizlememe yardım edecek.

- Мне понадобилось 3 дня, чтобы убрать комнату.
- У меня ушло три дня на уборку комнаты.

Odayı temizlemek üç günümü aldı.

- Я должен помочь Тому убраться в его комнате.
- Я должен помочь Тому убрать его комнату.

- Tom'un odasını temizlemesine yardım etmem gerekiyor.
- Odasını temizlemesi için Tom'a yardım etmem gerekiyor.

Том задался вопросом, сколько раз ему придется сказать Мэри убрать комнату, прежде чем она это сделает.

Tom Mary'ye sonunda onu yapmadan önce kaç kez odasını temizlemesini söylemek zorunda kaldığını merak etti.

- Его мать заставила его убрать ванную.
- Его мать заставила его убирать ванную.
- Его мать заставила его прибраться в ванной.

Annesi ona banyoyu temizletti.

- Ты можешь убрать у себя в комнате?
- Ты можешь убраться у себя в комнате?
- Ты можешь убраться в своей комнате?

Yatak odanı temizler misin?

- Помоги мне убрать дом, пожалуйста.
- Помоги мне убраться в доме, пожалуйста.
- Помоги мне навести порядок в доме, пожалуйста.
- Помоги мне прибрать дом, пожалуйста.
- Помогите мне, пожалуйста, убраться в доме.

Lütfen evi temizlememe yardım et.

- Ты должен убраться в своей комнате.
- Ты должен навести порядок в своей комнате.
- Тебе следовало бы убраться в своей комнате.
- Ты должен убрать свою комнату.
- Ты должен прибрать свою комнату.
- Ты должен прибраться в своей комнате.

Odanı temizlemelisin.

- Ты должен убраться в своей комнате.
- Ты должен навести порядок в своей комнате.
- Ты должен убрать свою комнату.
- Ты должен прибрать свою комнату.
- Ты должен прибраться в своей комнате.
- Ты должен убраться у себя в комнате.
- Вы должны убраться у себя в комнате.
- Вы должны убраться в своей комнате.

Odanı temizlemelisin.