Translation of "Попроси" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Попроси" in a sentence and their turkish translations:

Попроси Тома улыбнуться.

Tom'dan gülmesini rica eder misin?

- Попроси их помочь.
- Попросите их помочь.
- Попроси их о помощи.

Yardım etmelerini iste.

- Попроси Тома присутствовать на собрании.
- Попроси Тома быть на встрече.

Tom'un toplantıya katılmasını iste.

Попроси Тома убрать посуду.

Tom'dan bulaşıkları yıkamasını iste.

Попроси Тома сидеть спокойно.

Tom'dan sessiz olmasını rica et.

- Попроси прощения.
- Попросите прощения.

Üzgün olduğunu söyle.

Попроси меню у официантки.

Menü için garsona sor.

Попроси их мне позвонить.

Onların beni aramalarını iste.

- Попроси Тома помочь тебе.
- Попроси Тома тебе помочь.
- Попросите Тома вам помочь.

Tom'un size yardım etmesini iste.

Пожалуйста, попроси его позвонить мне.

Lütfen ona beni aramasını rica edin.

Попроси Тома принести свою гитару.

- Tom'dan gitarını getirmesini iste.
- Tom'dan gitarını getirmesini rica et.

- Попроси своего папу помочь тебе.
- Попроси папу тебе помочь.
- Попросите папу вам помочь.

Babanın sana yardım etmesini rica et.

Том у двери. Попроси его войти.

Tom kapıda, lütfen onu içeri davet et.

Попроси её прислать мне немного денег.

- Rica et de biraz para göndersin.
- Bana birazcık para göndermesini rica et.

Попроси Тома, чтобы он тебе помог.

Tom'dan sana yardım etmesini iste.

- Попроси Тома уйти.
- Попросите Тома уйти.

Tom'dan gitmesini iste.

- Попроси их помочь тебе.
- Попросите их помочь вам.
- Попросите их вам помочь.
- Попроси их тебе помочь.

Onların sana yardım etmesini iste.

- Попросите их это объяснить.
- Попроси их это объяснить.
- Попроси их объяснить это.
- Попросите их объяснить это.

Onların bunu açıklamasını iste.

- Попроси его это объяснить.
- Попросите его это объяснить.
- Попроси его объяснить это.
- Попросите его объяснить это.

Onun bunu açıklamasını iste.

- Попроси её объяснить это.
- Попросите её объяснить это.
- Попроси её это объяснить.
- Попросите её это объяснить.

Ondan bunu açıklamasını iste.

Если тебе будет нужна помощь, только попроси.

Yardıma ihtiyacın olursa, sadece iste.

- Попроси у неё совета.
- Попросите у неё совета.

Ondan tavsiye iste.

- Попроси у него совета.
- Попросите у него совета.

Ondan tavsiye iste.

- Попроси Тома прийти завтра.
- Попросите Тома прийти завтра.

Tom'un yarın gelmesini iste.

- Попроси её мне позвонить.
- Попросите её мне позвонить.

Ondan beni aramasını isteyin.

- Попроси его мне позвонить.
- Попросите его мне позвонить.

Onun beni aramasını isteyin.

- Пожалуйста, попроси Тома уйти.
- Пожалуйста, попросите Тома уйти.

- Ayrılmak için lütfen Tom'a sorun.
- Lütfen Tom'dan terk etmesini isteyin.

- Попроси Тома остаться ненадолго.
- Попросите Тома ненадолго остаться.

Tom'un bir süre kalmasını iste.

- Попроси его помочь тебе.
- Попросите его помочь вам.

Onun sana yardım etmesini iste.

- Попроси её помочь тебе.
- Попросите её помочь вам.

Onun sana yardım etmesini iste.

- Попроси их прийти завтра.
- Попросите их прийти завтра.

Yarın onların gelmelerini iste.

- Попроси его прийти завтра.
- Попросите его прийти завтра.

Yarın onun gelmesini iste.

- Попроси её прийти завтра.
- Попросите её прийти завтра.

Yarın onun gelmesini iste.

- Попроси Тома прекратить это.
- Попросите Тома прекратить это.

Tom'dan onu yapmayı durdurmasını iste.

- "Попроси прощения". - "Не буду".
- "Проси прощения". - "Не буду".

"Üzgün ​​olduğunuzu söyleyin." "Söylemeyeceğim."

- Попроси Тома меня подождать.
- Попросите Тома меня подождать.
- Попроси Тома, чтобы он меня подождал.
- Попросите Тома, чтобы он меня подождал.

Tom'dan beni beklemesini iste.

Если будут какие-нибудь затруднения, попроси меня о помощи.

Eğer herhangi bir sıkıntın olursa, benden yardım iste.

Если я чем-то могу помочь, пожалуйста, просто попроси.

Yardım etmek için yapabileceğim bir şey varsa, lütfen sadece iste.

Попроси ещё одно одеяло, если сегодня ночью будет холодно.

Bu gece soğuk olursa bir battaniye daha isteyin.

- Иди и извинись перед Томом.
- Иди и попроси прощения у Тома.
- Иди и попроси извинения у Тома.
- Пойди извинись перед Томом.
- Пойди попроси у Тома прощения.
- Пойдите попросите у Тома прощения.
- Пойдите извинитесь перед Томом.
- Иди попроси у Тома прощения.
- Идите попросите у Тома прощения.

Git ve Tom'dan özür dile.

- Сам у них спроси.
- Спросите у них сами.
- Попроси их сам.
- Попросите их сами.
- Спроси у них сама.
- Попроси их сама.

Onlara kendin sor.

- Спроси у него сам.
- Попроси его сам.
- Спросите у него сами.
- Попросите его сами.
- Попроси его сама.
- Спроси у него сама.

Ona kendin sor.

- Спроси у неё сам.
- Попроси её сам.
- Спросите у неё сами.
- Попросите её сами.
- Попроси её сама.
- Спроси у неё сама.

Ona kendin sor.

- Попроси её дать нам денег.
- Попросите её дать нам денег.

Onun bize biraz para vermesini iste.

- Попроси их подождать моего прихода.
- Попросите их подождать моего прихода.

Ben gelinceye kadar onlara beklemesini söyle.

- Попроси его подождать моего прихода.
- Попросите его подождать моего прихода.

Ben gelinceye kadar onun beklemesini iste.

- Попроси её подождать моего прихода.
- Попросите её подождать моего прихода.

Ben gelinceye kadar onun beklemesini iste.

- Пожалуйста, попросите их не кричать.
- Пожалуйста, попроси их не кричать.

Lütfen onlardan bağırmamalarını iste.

- Пожалуйста, попросите его не кричать.
- Пожалуйста, попроси его не кричать.

Ona lütfen bağırmamasını söyle.

- Просто попроси Тома тебе помочь.
- Просто попросите Тома вам помочь.

Sadece Tom'un sana yardım etmesini iste.

- Попроси Тома не ходить туда.
- Попросите Тома не ходить туда.
- Попроси Тома не ездить туда.
- Попроси Тома, чтобы он туда не ходил.
- Попроси Тома, чтобы он туда не ездил.
- Попросите Тома не ездить туда.
- Попросите Тома, чтобы он туда не ходил.
- Попросите Тома, чтобы он туда не ездил.

Tom'dan oraya gitmemesini iste.

- Попроси их не ходить туда.
- Попросите их не ходить туда.
- Попроси их не ездить туда.
- Попросите их не ездить туда.
- Попроси их, чтобы они туда не ходили.
- Попросите их, чтобы они туда не ходили.
- Попроси их, чтобы они туда не ездили.
- Попросите их, чтобы они туда не ездили.

Onların oraya gitmemesini iste.

- Попроси его не ходить туда.
- Попросите его не ходить туда.
- Попроси его не ездить туда.
- Попросите его не ездить туда.
- Попроси его, чтобы он туда не ходил.
- Попросите его, чтобы он туда не ходил.
- Попроси его, чтобы он туда не ездил.
- Попросите его, чтобы он туда не ездил.

Onun oraya gitmemesini iste.

- Попроси её не ходить туда.
- Попросите её не ходить туда.
- Попроси её не ездить туда.
- Попросите её не ездить туда.
- Попроси её, чтобы она туда не ходила.
- Попросите её, чтобы она туда не ходила.
- Попроси её, чтобы она туда не ездила.
- Попросите её, чтобы она туда не ездила.

Ondan oraya gitmemesini iste.

- Попроси Тома, чтобы он извинился перед Мэри.
- Попросите Тома, чтобы он извинился перед Мэри.
- Попроси Тома извиниться перед Мэри.
- Попросите Тома извиниться перед Мэри.

Tom'un Mary'den özür dilemesini iste.

- Попроси их меня не ждать.
- Попросите их меня не ждать.
- Попроси их, чтобы они меня не ждали.
- Попросите их, чтобы они меня не ждали.

Onların beni beklememelerini iste.

- Попроси его меня не ждать.
- Попросите его меня не ждать.
- Попроси его, чтобы он меня не ждал.
- Попросите его, чтобы он меня не ждал.

Onun beni beklememesini iste.

- Попроси её меня не ждать.
- Попросите её меня не ждать.
- Попроси её, чтобы она меня не ждала.
- Попросите её, чтобы она меня не ждала.

Ondan benim için beklememesini iste.

- Попроси Тома одолжить тебе немного денег.
- Попросите Тома одолжить вам немного денег.
- Попроси у Тома денег в долг.
- Попросите у Тома денег в долг.

Tom'dan sana biraz ödünç para vermesini iste.

Ты сам не сможешь это сделать. Попроси кого-нибудь помочь тебе.

Bunu yalnız yapamazsın. Birinin sana yardım etmesini iste.

- Спроси их.
- Спроси у них.
- Спросите у них.
- Попроси их.
- Попросите их.

Onlara sor.

- Попроси Тома, чтобы он мне позвонил.
- Попросите Тома, чтобы он мне позвонил.

Tom'un beni aramasını iste.

- Позвони Тому и попроси его вернуться.
- Позвоните Тому и попросите его вернуться.

Tom'u ara ve onun geri gelmesini iste.

- Пойди спроси Тома.
- Пойдите спросите Тома.
- Пойди попроси Тома.
- Пойдите попросите Тома.

Tom'u sormaya git.

- Спроси папу!
- Спроси у папы!
- Спросите у папы!
- Попроси папу!
- Попросите папу!

Babana sor!

- Попроси её одолжить мне немного денег.
- Попросите её одолжить мне немного денег.

Onun bana biraz ödünç para vermesini iste.

«Ты мне поможешь, Том?» – «Нет, больше не буду. Попроси кого-нибудь другого!»

"Bana yardım eder misin, Tom?" "Hayır, bir daha değil, başka birine sorun!"

- Если хочешь, чтобы я помог, просто попроси.
- Если хотите, чтобы я помог, просто попросите.
- Если хочешь, чтобы я помог, только попроси.
- Если хотите, чтобы я помог, только попросите.

Yardım etmemi istiyorsan, sadece iste.

- Лучше у Тома спроси.
- Спросите лучше Тома.
- Попроси лучше Тома.
- Попросите лучше Тома.

Onun yerine Tom'a sor.

- Спроси у Тома.
- Спросите у Тома.
- Попроси Тома.
- Попросите Тома.
- Спроси Тома.
- Спросите Тома.

Tom'a sor.

- Извинись перед Томом.
- Извинитесь перед Томом.
- Попроси у Тома прощения.
- Попросите у Тома прощения.

Tom'a özür dile.

- Извинись перед ними.
- Извинитесь перед ними.
- Попроси у них прощения.
- Попросите у них прощения.

Onlara özür dile.

- Извинись перед ним.
- Извинитесь перед ним.
- Попроси у него прощения.
- Попросите у него прощения.

Ona özür dile.

- Извинись перед ней.
- Извинитесь перед ней.
- Попроси у неё прощения.
- Попросите у неё прощения.

Ona özür dile.

- Спроси Тома ещё раз.
- Спросите Тома ещё раз.
- Попроси Тома ещё раз.
- Попросите Тома ещё раз.

Tom'a tekrar sor.

- Если у тебя проблема, попроси Тома о помощи.
- Если у вас проблема, попросите Тома о помощи.

Bir sorunun olursa, Tom'dan yardım iste.

- Просто извинись перед Томом.
- Просто извинитесь перед Томом.
- Просто попроси у Тома прощения.
- Просто попросите у Тома прощения.

Sadece Tom'a özür dile.

- Просто извинись перед ними.
- Просто извинитесь перед ними.
- Просто попроси у них прощения.
- Просто попросите у них прощения.

Sadece onlardan özür dile.

- Просто извинись перед ним.
- Просто извинитесь перед ним.
- Просто попроси у него прощения.
- Просто попросите у него прощения.

Sadece ona özür dile.

- Просто извинись перед ней.
- Просто извинитесь перед ней.
- Просто попроси у неё прощения.
- Просто попросите у неё прощения.

Sadece ona özür dile.

- Пойди извинись перед ними.
- Пойдите извинитесь перед ними.
- Иди и извинись перед ними.
- Идите и извинитесь перед ними.
- Пойди попроси у них прощения.
- Пойдите попросите у них прощения.
- Иди и попроси у них прощения.
- Идите и попросите у них прощения.

Git ve onlara özür dile.

- Пойди извинись перед ним.
- Пойдите извинитесь перед ним.
- Иди и извинись перед ним.
- Идите и извинитесь перед ним.
- Пойдите попросите у неё прощения.
- Пойди попроси у него прощения.
- Иди и попроси у него прощения.
- Идите и попросите у него прощения.

Git ve ona özür dile.

- Иди и извинись перед ней.
- Пойди извинись перед ней.
- Пойдите извинитесь перед ней.
- Идите и извинитесь перед ней.
- Пойди попроси у неё прощения.
- Пойдите попросите у неё прощения.
- Иди и попроси у неё прощения.
- Идите и попросите у неё прощения.

Git ve ona özür dile.

- Если ты не хочешь, чтобы они здесь находились, попроси их уйти.
- Если ты не хочешь, чтобы они тут находились, попроси их уйти.
- Если вы не хотите, чтобы они здесь находились, попросите их уйти.
- Если вы не хотите, чтобы они тут находились, попросите их уйти.

- Onları burada istemiyorsanız onların gitmelerini isteyin.
- Onları burada istemiyorsanız, onların terk etmelerini isteyin.

- Скажи Тому, чтобы он не ждал меня.
- Попроси Тома, чтобы он меня не ждал.
- Попросите Тома, чтобы он меня не ждал.

- Tom'a beni beklememesini söyle.
- Tom'a beni beklememesini rica edin.

- Том, извинись перед сестрой. Ты довёл её до слёз.
- Том, извинись перед сестрой. Она из-за тебя плачет.
- Том, попроси у сестры прощения. Она из-за тебя плачет.

Tom, kız kardeşinden özür dile. Onu ağlattın.