Translation of "тщетно" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "тщетно" in a sentence and their turkish translations:

Она тщетно пыталась ему угодить.

Onu memnun etmek için boşuna çalıştı.

Он тщетно пыталась не заплакать.

Ağlamamak için boş yere çabaladı.

Он попытался снова, но тщетно.

O tekrar denedi ama boşuna.

Дик тщетно пытался решить задачу.

Dick o problemi çözmek için boşuna çalıştı.

Я тщетно пытался открыть его.

Onu açmak için boşuna uğraştım.

Я тщетно пытался убедить её.

Boşuna onu ikna etmeye çalıştım.

Он попробовал снова, но тщетно.

O bunu tekrar denedi, ama boşuna.

Я тщетно пытался её убедить.

Başarısızca onu ikna etmek için çabaladım.

Он тщетно пытался открыть запертую дверь.

Kilitli kapıyı açmayı boş yere denedi.

Дик тщетно пытался решить эту проблему.

Dick o problemi çözmek için boşuna çalıştı.

Я пытался его убедить, но тщетно.

Onu ikna etmeye çalıştım ama boşuna.

Том старался изо всех сил, но тщетно.

Tom elinden geleni yaptı, ama başarısız oldu.

- Он пробовал бросить курить, но напрасно.
- Он пытался бросить курить, но тщетно.
- Он пробовал бросить курить, но тщетно.

O sigarayı bırakmaya çalıştı ama nafile.

Он старался сделать счастливой свою жену, но тщетно.

O, karısını mutlu etmeye çalıştı ama boşuna.

- Он несколько раз пытался бросить курить, но все безрезультатно.
- Он несколько раз пытался бросить курить, но тщетно.

O birkaç kez sigarayı bırakmak için çalıştı, ancak başarısız oldu.