Translation of "счастливые" in Turkish

0.032 sec.

Examples of using "счастливые" in a sentence and their turkish translations:

Вы счастливые?

Siz mutlu musunuz?

- То были счастливые времена.
- Это были счастливые времена.

Onlar mutlu zamanlardı.

Счастливые часов не наблюдают.

Çok mutlu olanlar için zamanın pek bir önemi yok.

То были счастливые времена.

Onlar mutlu zamanlardı.

Счастливые дни проходят быстро.

Mutlu günler çabuk geçer.

Я слышал счастливые голоса детей.

Çocukların mutlu seslerini duydum.

Есть счастливые люди и несчастливые.

Mutlu ve mutsuz insanlar var.

У всех детей были счастливые лица.

Bütün çocukların mutlu yüzleri vardı.

Эти счастливые рабы - самые яростные враги свободы.

Bu mutlu köleler özgürlüğün en çılgın düşmanlarıdır.

- Том и Мэри счастливые.
- Том с Мэри счастливы.

Tom ve Mary mutlular.

- Вы чего все такие счастливые?
- Вы чего все такие довольные?

Neden hepiniz bu kadar mutlusunuz?

- Мы были бедны, но счастливы.
- Мы были бедные, но счастливые.

Biz fakirdik, ama mutluyduk.

Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему.

Tüm mutlu aileler birbirine benzer; her mutsuz aile kendi yolunda mutsuzdur.

- Я помню радостные дни, которые мы провели вместе.
- Я помню те счастливые дни, которые мы провели вместе.
- Вспоминаю радостные дни, что мы провели вместе.

Birlikte geçirdiğimiz mutlu günleri hatırlıyorum.