Translation of "лица" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "лица" in a sentence and their italian translations:

Ты хорошо запоминаешь лица?

Ricordi facilmente le facce?

Мы работаем в поте лица.

- Stiamo lavorando duramente.
- Noi stiamo lavorando duramente.
- Stiamo lavorando sodo.
- Noi stiamo lavorando sodo.

С лица воду не пить.

La bellezza non è tutto.

Он вытер пот с лица.

Lui si asciugò il sudore dal viso.

Мы не видели лица Тома.

- Non abbiamo visto il volto di Tom.
- Non vedemmo il volto di Tom.

Выражение его лица было бесценным.

Lo sguardo sul suo volto era impagabile.

Из порезанного лица сочилась кровь.

Dal volto ferito colava il sangue.

Я никогда не забываю лица.

Non dimentico mai una faccia.

- Я больше никогда не видел его лица.
- Я больше никогда не видел её лица.

Non ho mai più visto il suo viso.

пока полиция не запомнила наши лица.

finché la polizia non memorizzava i nostri visi.

У него чрезвычайно мягкие черты лица.

Lui ha dei lineamenti del viso davvero delicati.

Лица, употребляющие спиртные напитки, не допускаются.

Non è permesso l'ingresso alle persone che bevono bevande alcoliche.

Видел бы ты выражение своего лица.

Avresti dovuto vedere l'espressione del tuo viso.

У всех экзаменаторов были строгие лица.

Tutti gli esaminatori avevano visi severi.

- Том потеет.
- Том трудится в поте лица.

- Tom sta sudando.
- Tom suda.

- У него кислое выражение лица.
- Он зануда.

- È un musone.
- Lui è un musone.
- È un brontolone.
- Lui è un brontolone.

Ты должен изучать английский в поте лица.

Devi studiare seriamente l'inglese.

Я ни разу не видела его лица.

Non ho mai visto la sua faccia.

Он выступил с речью от лица нашей компании.

Ha fatto un discorso a nome della nostra compagnia.

Это не зубная паста, это пена для лица!

Non è un dentifricio, si tratta di una schiuma per la pulizia della faccia!

Я работаю в поте лица, а он отдыхает.

Io lavoro con il sudore nella fronte e lui si riposa.

Проследи за выражением его лица, когда мы назовём цену.

- Osserva la sua reazione del viso quando parliamo di un prezzo.
- Osservate la sua reazione del viso quando parliamo di un prezzo.
- Osservi la sua reazione del viso quando parliamo di un prezzo.

Покрытые багряной и чёрной краской, их лица казались нечеловеческими.

Le loro facce, coperte di vernice cremisi e nera, sembravano disumane.

- Приветствую вас от имени компании.
- Приветствую вас от лица компании.

- A nome dell'azienda, ti do il benvenuto.
- A nome dell'azienda, vi do il benvenuto.
- A nome dell'azienda, le do il benvenuto.
- A nome della società, vi do il benvenuto.
- A nome della società, ti do il benvenuto.
- A nome della società, le do il benvenuto.

- Я не помню лицо Тома.
- Я не помню лица Тома.

- Non ricordo il viso di Tom.
- Io non ricordo il viso di Tom.
- Non ricordo il volto di Tom.
- Io non ricordo il volto di Tom.

- Погибли гражданские лица.
- Погибло несколько гражданских.
- Погибло несколько гражданских лиц.

- Alcuni civili sono stati uccisi.
- Sono stati uccisi alcuni civili.
- Alcuni civili furono uccisi.
- Furono uccisi alcuni civili.

Он ожидал, что его встретят высокопоставленные лица, официально предложившие бы капитуляцию города.

Egli si aspettava di essere ricevuto da dignitari russi, che avrebbero sancito la resa formale della città

Части нашего лица - это лоб, глаза, нос, щёки, уши, подбородок и рот.

Le parti della nostra faccia sono la fronte, gli occhi, il naso, le guance, le orecchie, il mento e la bocca.

Я никогда не забываю лица, но в твоём случае буду рад сделать исключение.

- Non dimentico mai una faccia, ma nel tuo caso sarò felice di fare un'eccezione.
- Io non dimentico mai una faccia, ma nel tuo caso sarò felice di fare un'eccezione.