Translation of "светлые" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "светлые" in a sentence and their turkish translations:

У меня светлые волосы.

Benim sarı saçım var.

У него светлые волосы.

Onun sarı saçı var.

У Тома длинные светлые волосы.

Tom'un uzun sarı saçı var.

У меня длинные светлые волосы.

Benim uzun sarı saçlarım var.

У Мэри длинные светлые волосы.

Mary'nin uzun sarı saçı var.

У Тома густые светлые волосы.

Tom'un gür, sarı saçları var.

Полиция обнаружила светлые волосы в раковине.

Polis lavaboda bir sarı saç buldu.

У неё были длинные светлые волосы.

Onun uzun sarı saçları vardı.

Светлые ночи в полнолуние — это лучший шанс.

Dolunay ve dolunaya yakın gecelerde en çok şansa sahip.

Более светлые условия усложняют охоту для львицы.

Daha aydınlık olması dişi aslanın avlanmasını zorlaştırıyor.

У него голубые глаза и светлые волосы.

Onun mavi gözleri ve sarı saçı var.

Её длинные светлые волосы развевались на ветру.

Onun uzun sarı saçları rüzgârda uçuştu.

У Тома светлые волосы и зелёные глаза.

- Tom'un sarı saçları ve yeşil gözleri var.
- Tom sarışın ve yeşil gözlü.

У Барби светлые волосы и голубые глаза.

Barbie'nin sarı saçı ve mavi gözleri var.

У неё светлая кожа и светлые волосы.

Onun açık renkli bir cilt ve saçı vardır.

У него светлая кожа и светлые волосы.

Onun açık renk cilt ve saçı vardır.

У него светлые волосы,  и он молодо выглядит.

Onun saçları sarı ve o genç görünüyor.

У Тома длинные светлые волосы и голубые глаза.

Tom'un uzun sarı saçları ve mavi gözleri var.

В Швеции у всех светлые волосы и голубые глаза?

İsveç'teki herkesin sarı saçları ve mavi gözleri mi var?

- У него белокурые волосы и голубые глаза.
- У него светлые волосы и голубые глаза.

Sarı saç ve mavi gözleri var.

- У многих немцев светлые волосы и голубые глаза.
- Многие немцы обладают светлыми волосами и голубыми глазами.

Almanların çoğu sarışın ve mavi gözlüdür.