Translation of "решению" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "решению" in a sentence and their turkish translations:

Мы ещё не пришли к решению.

Henüz bir karar vermedik.

Вы пришли к какому-то решению?

Bir karara vardın mı?

Я чувствую, что близок к решению.

Kendimi bir çözüme yakınmış gibi hissediyorum.

Это ключ к решению всей загадки.

Bu, bütün gizemin anahtarıdır.

Ваше знание — это первый шаг к решению.

Farkındalığınız, çözüme giden ilk adım.

потому что он указывает путь к решению проблемы.

çünkü beraberinde problemi çözmek için içgörü getirir.

Первый шаг к решению проблемы — признание её существования.

Bir sorunla ilgilenmeye doğru ilk adım onun var olduğunu kabul etmektir.

Думаем, мы очень близки к решению этой проблемы.

Sorunu çözmeye çok yakın olduğumuzu düşünüyoruz.

Либо человек уволен из собственной компании по решению совета директоров

Ya adam kendi şirketinden yönetim kurulu kararıyla kovuluyor

По решению судьи, "Анадолуспор" был объявлен победителем со счётом 3-0.

Anadoluspor 3-0 hükmen galip ilan edildi.