Translation of "проклятие" in Turkish

0.002 sec.

Examples of using "проклятие" in a sentence and their turkish translations:

Это проклятие.

Bu bir lanet.

Проклятие было разрушено.

Lanet kırıldı.

как будто есть проклятие

bir lanet var gibi sanki

Не труд, а праздность - проклятие человека.

- Hiç işlemeyip de aylak aylak gezinen insan lanetlenmiş gibidir.
- Miskinlik insanoğlunun kara büyüsüdür.

Есть еще вопрос, есть ли проклятие сокровища?

Bir de şey sorusu var hazinenin laneti var mı?

- Божий Закон проклинает взяточников.
- Божий Закон налагает проклятие на взяточников.

Tanrı'nın yasası rüşvet alanları lanetler.

Мудрость - это проклятие, когда она ничего не приносит тому, кто ею обладает.

Bilgelik, bilgeliğe sahip adam için hiçbir şey yapmazsa bir lanettir.

Это смешное проклятие, которое произносят, когда видят по телевизору очень плохую и некачественную передачу.

Bu televizyonda çok kötü ve kalitesiz bir program görülünce söylenen komik bir beddua.

Кофе должен быть столь же горяч, как девичий поцелуй на первом свидании, столь же сладок, как те ночи в её объятиях, и столь же черен, как проклятие её матери, узнавшей обо всём.

Kahve bir kızın ilk buluşmasındaki öpücük kadar sıcak, o gece kızın kucağı kadar yumuşak ve annesinin kızı bulduğu zaman ettiği küfürler kadar siyah olmalıdır.