Translation of "обладает" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "обладает" in a sentence and their turkish translations:

Человек обладает разумом.

İnsan akıl sahibidir.

Союзничество обладает огромной силой.

Arkadaşlık gerçekten kuvvetli.

Страна обладает большим населением.

Ülke büyük bir nüfusa sahiptir.

Она обладает сверхъестественными способностями.

- O mucizevi yeteneklere sahip.
- Bu kızda doğaüstü güçler var.

Он богат и обладает властью.

- O, zengin ve güçlüdür.
- O, zengin ve güçlü.

- У Мэри телекинетические способности.
- Мэри обладает телекинетическими способностями.
- Мэри обладает способностями к телекинезу.

Mary'nin telekinetik güçleri var.

Каждый из нас обладает неповторимой индивидуальностью.

Her birimiz kendi benzersiz kimliğine sahiptir.

Том не обладает качествами хорошего лидера.

- Tom, iyi bir lider niteliklerine sahip değil.
- Tom iyi bir liderin özelliklerine sahip değil.

- Этот человек красив.
- Этот человек обладает приятной внешностью.
- Этот мужчина обладает приятной внешностью.
- Этот мужчина красив.

Bu adam yakışıklı.

Язык обладает силой придавать форму нашим мыслям.

Dil, düşündüğümüz şeyi şekillendirme gücüne sahiptir.

и эта часть глаза обладает наилучшей остротой зрения,

ve bu bölüm en net görüş keskinliğine sahip.

- Человек обладает даром речи.
- Человек наделён даром речи.

İnsanoğlunun konuşma yeteneği vardır.

Как типичное позвоночное, человек обладает двумя парами конечностей.

Tipik bir omurgalı gibi insan iki çift uzuva sahiptir.

Его дедушка обладает очень хорошим здоровьем для своего возраста.

Onun dedesi yaşına göre çok sağlıklı.

- Наш план обладает многими преимуществами.
- У нашего плана много преимуществ.

Planımızın bir sürü avantajı var.

- Она обладает восхитительным чувством юмора.
- У неё восхитительное чувство юмора.

Tatlı bir mizah duygusu var.

- Он обладает высоким чувством ответственности.
- У него обострённое чувство ответственности.

Güçlü bir sorumluluk duygusu var.

- Она красива, как греческая статуя.
- Она обладает красотой греческой статуи.

O bir Yunan heykelinin güzelliğine sahiptir.

- В этой стране есть природные ресурсы.
- Эта страна обладает природными ресурсами.

O ülke doğal kaynaklara sahip.

Самой большой силой притяжения на свете обладает подушка в шесть утра.

Sabah altıda, bir yastık dünyadaki en büyük cazibeye sahiptir.

Благодаря своему происхождению, канадский английский обладает чертами и американского, и британского английского.

Onun kökeninden dolayı, Kanada İngilizcesi hem Amerikan hem de İngiliz İngilizcesi ile ilgili özelliklere sahiptir.

Мудрость - это проклятие, когда она ничего не приносит тому, кто ею обладает.

Bilgelik, bilgeliğe sahip adam için hiçbir şey yapmazsa bir lanettir.

- У неё нет чувства моды.
- Она не чувствует моду.
- Она не обладает чувством моды.

Onun moda zevki yok.

- Этот остров имеет идеальный климат.
- Этот остров наделён идеальным климатом.
- Этот остров обладает идеальным климатом.

Bu adanın kusursuz bir iklimi var.

- Яд этой змеи очень сильный.
- У этой змеи очень сильный яд.
- Эта змея обладает очень сильным ядом.

Bu yılanın zehiri çok güçlü.